Peacemaker i Adebayo przepytają ludzi na recepcji.
Peacemaker, you and Adebayo question the employees in the front office.
To ta ciężarówka, którą wypatrzyła Adebayo.
Biurko Adebayo, pod moim lunchem.
Peacemaker, ty i Adebayo przepytacie pracowników. dowiedzcie się ile zdołacie.
Peacemaker, you and Adebayo question the employees in the front office, find out what you can.
Nie wniesiono żadnej oficjalnej skargi przeciwko Adebayo, w związku z czym nie będzie on skazany.
Since no official complaint was filed against Adebayo, he is not going to be convicted.
Jednym z kogo? - Adebayo, co ty wyprawiasz?
One of what? - Adebayo, what are you doing?
Adebayo powiedziała, że są tam informacje o moim tacie i o mnie gdy byłem dzieckiem.
Adebayo just said there was some stuff in there, about me and my dad when I was a kid.
No klasyczna akcja z moim najlepszym przyjacielem, numerem dwa, Orzełkiem, i numerem pięć, Adebayo.
Just like an all-time classic run with my best friend, my second best friend, Eagly, my fifth best friend, Adebayo.
Harcourt i Adebayo, przejrzyjcie pudełka z domu Goffa.
Harcourt and Adebayo, go through those boxes from the Goff residence.
To tą ciężarówkę znalazła Adebayo. Przyjeżdza co 3 dni.
This is the truck that Adebayo found - visiting every three days.
A to jest nasz nowy rekrut, Leota Adebayo, co oznacza, że ona będzie robić głównie wszystko inne.
(GAGS) And this is our new recruit, Leota Adebayo, which means she'll be doing most everything else.
To znaczy? Adebayo, co robisz? Zajmij się tym.
One of what? - Adebayo, what are you doing? - Take care of it.
Skoro Waller to twoja matka, czemu nazywasz się Adebayo?
If Waller is your mom, why is your last name Adebayo?