We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Co myślisz o podzieleniu się na dwie grupy i zaatakowaniu równocześnie obiema? "-Ivanna - "Ale... Czy to nie osłabi naszych sił?" -Alphonse - "Jesteśmy przyzwyczajeni do walki w małych grupach.
Alphonse: "Let's see... What do you think about dividing our troops in two and attacking both gates simultaneously?" Ivanna: "But... won't that weaken our strength?" Alphonse: "We're used to fighting in small numbers.
Ale... Czy to wystarczy we Francji aresztować ludzi?
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.