Vertaling van "Alijewa" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jedynymi ludźmi, których spotykałem w centrach Alijewa, byli pracownicy tych instytucji.
The only people I met in the Aliyev centres were the employees of those institutions.
Musimy jednak zadać sobie pytanie, dlaczego reżim pana prezydenta Alijewa stosuje takie straszne represje.
But we must ask why the regime of Mr Aliyev is implementing such horrific repression.
Powinniśmy wyrazić uznanie dla kroków we właściwym kierunku podejmowanych przez prezydenta Alijewa, jak na przykład uwolnienie 119 więźniów, w tym pięciu dziennikarzy, pod koniec 2007 roku.
We should applaud steps in the right direction taken by President Aliyev, for example, to free 119 prisoners, including five journalists, at the end of 2007.
Do tej pory los Ali Alijewa nie jest znany.
We still do not know what has happened to Ali Aliyev.
Spełnię to wysokie zaufanie, godnie wywiążę się z zadania, będę kontynuować politykę Hejdara Alijewa.
I will justify this great confidence and cope with this duty decently. I will continue the policy of Heydar Aliyev.
Aresztowali oni 19-letniego Ali Alijewa.
They arrested 19-year-old Ali Aliyev.
przypomina oświadczenie prezydenta Ilhama Alijewa z marca 2005 r., w którym zapewnił on, że prawa każdego dziennikarza są chronione i powinny być gwarantowane przez państwo
Recalls the March 2005 statement by President Ilham Aliyev, in which he asserted that the rights of every journalist were protected and should be defended by the state
Zawieszenie broni z 1994 roku rozpoczęło okres porządkowania sceny politycznej i konsolidacji władzy w rękach Gejdara Alijewa, a potem jego syna, Ilhama.
The ceasefire of 1994 was the onset for tidying up the political scene and consolidating power in the hands of Geidar Aliyev and later his son, Ilham.
Jakkolwiek w autorytarnym Azerbejdżanie, rządzonym twardą ręką przez prezydenta Ilhama Alijewa, opozycja polityczna nie stanowi liczącej się siły zdolnej organizować protesty, w społeczeństwie widoczny jest spory potencjał niezadowolenia.
Although in authoritarian Azerbaijan, which is ruled with an iron fist by President Ilham Aliyev, the political opposition does not represent a significant force which would be capable of organising protests, there is great potential for discontent among society.
Dekretami Pana Prezydenta Gejdara Alijewa na cele te wydzielono 70 milionów dolarów, za które dla uchodźców i przesiedleńców budowane są nowe osiedla, miasteczka, domy.
By the decrees of President Heydar Aliyev 70 million dollars have been allocated for this purpose, new settlements and houses are being built for refugees and displaced persons.
mając na uwadze, że na mocy dekretu podpisanego przez prezydenta Ilhama Alijewa w dniu 28 grudnia 2007 r. zwolniono 119 więźniów, w tym pięciu dziennikarzy,
whereas the decree signed by President Ilham Aliyev on 28 December 2007 freed 119 prisoners, including five journalists,
Rozpoczęta przez Gejdara Alijewa w 1994 r. nowa strategia naftowa przyniosła duże osiągnięcia.
The new oil strategy launched by Heydar Aliyev in 1994, has brought great success to Azerbaijan.
wzywa do szybkiego zbadania przyczyn śmierci dziennikarza i szefa Instytutu na rzecz Wolności i Bezpieczeństwa Reporterów Rasima Alijewa; z niepokojem odnotowuje doniesienia grupy dziennikarzy, według których Rasim Alijew zmarł wskutek nieotrzymania odpowiedniej pomocy lekarskiej od lekarzy wyznaczonych w szpitalu do opieki nad nim
Calls for a prompt investigation into the death of the journalist and IRFS chair Rasim Aliyev; notes with concern the allegations put forward by a group of journalists that Mr Aliyev died because he had not received appropriate assistance from the doctors assigned to him in the hospital