Download for Windows Premium
Publiciteit
Arts
Arts
Beaux-Arts
Ruch Arts and Crafts promował rękodzieło i techniki rzemieślnicze nad przemysłową produkcję.
The arts and crafts movement promoted handmade techniques and crafts over industrial manufacturing.
Master of Arts zazwyczaj wymaga zajęć, badań i egzaminy pisemne.
A Master of Arts degree typically requires coursework, research and written examinations.
Fine Arts daje przyjemność zobaczyć świat oczami innej osoby - Artysta.
Fine Arts gives pleasure to see the world through the eyes of another person - artist.
Możesz odwiedzić dużą kolekcję sztuki w galerii Beaux-Arts.
You can visit a large art collection in the gallery of the Beaux-Arts.
Wracając ze zwiedzania, warto przejść się mostem Pont des Arts.
It's worth coming back from there through the Pont des Arts bridge.
Zabiorę cię na Pont des Arts i tam przypieczętujemy miłość.
I'll take you to the Pont des Arts where we'll seal our love.
Położony jest w centrum Plaza de les Arts, jako samodzielny budynek.
The theatre is located in the centre of the Plaza de les Arts, as a separate building.
Master of Arts w historii jest zaprojektowany na XXI wiek.
The Master of Arts in history is designed for the twenty-first century.
Schumi chciał mieć lekcje gotowania z kucharzem z Beaux Arts.
Schumi wanted to have cooking lessons with the chef at Beaux Arts.
Nawiązał również kontakt z firmą koncertową Japan Arts.
He also made contact with the concert company Japan Arts.
Gościom obiektu Arts Apart zapewniono pościel i ręczniki.
Towels and bed linen are featured at Arts Apart.
Od tego czasu kilka nowych wykonawców dołączyło do Arts Vision.
Since that time few new performers have joined Arts Vision.
W wiadomości pani detektyw wspomniała o tropie w Arts District.
In her message the detective mentioned following a lead at the Arts District.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Arts bevatten

Synoniemen voor Arts in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2341. Exact: 2341. Verstreken tijd: 43 ms.