Nasza przebojowa bohaterka straciła pamięć i tylko ty możesz jej pomóc odkryć krwawe sekrety przeszłości, a także tajemnice Asury - przedziwnej krainy na grzbiecie ogromnego kosmicznego żółwia.
The feisty lead character has lost her memory, and only you can help her rediscover her bloody past as well as unravel the mysteries of Asura - a strange land set on a giant space turtle.
Więcej tu spokoju i rozległych, delikatnych dźwięków, ale mniej uniesień i wzniosłych momentów (poza kawałkiem Asury oczywiście).
There is more calmness and some vast, delicate sounds, but less exultations and sublime moments (except the track of Asura, of course).
Podsumowując, trudno o jednoznaczną ocenę 360, porównując go z wcześniejszymi produkcjami Asury.
To sum up, it is hard to make a clear assessment of the album 360, comparing it with some earlier productions of Asura.
Odkryj sekrety Asury w zaskakującej opowieści o zdradzie i zabójstwie.
Unravel the mysteries of Asura in a twisting tale of betrayal and murder.
Asury są pod wpływem dwóch niższych sił: rajo-guṇa i tamo-guṇa.
Asuras, they are influenced by the two lower qualities, rajo-guṇa and tamo-guṇa.
Ashoka: Gdybyś miał porównać swoją muzykę, dźwięki Asury do czegokolwiek innego na świecie (obrazów, krajobrazów, zjawisk, części natury), co by to było?
Ashoka: If you had to compare your music, sounds of Asura to anything in the whole world (pictures, landscapes, phenomenon, part of nature), what would it be?
Na szczęście ponowne pojawienie się Asury i kawałka REZE przełamuje tą passę.
Fortunately, a re-emergence of Asura and the track REZE breaks this streak.
AN TALAMH swobodnie zakrada się do naszego umysłu, aby w końcu w charakterystyczny dla Asury sposób, niepostrzeżenie porwać nas w wir fantastycznych dźwięków.
AN TALAMH easily sneaks into our mind, finally to kidnap us in a whirl of some fantastic sounds, doing it imperceptibly in a characteristic way for Asura.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.