Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Avatarach

Vertaling van "Avatarach" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Avatars
Jeśli nie będzie mówił o Avatarach, uznam to za randkę.
As long as he doesn't talk about the Avatars, I will consider it a date.
Wiem o wielu Avatarach, ale nic nie wiem o nim.
I know about a lot of Avatars, but I don't know anything about him.
Poznałaś pierwszego o wielu Avatarach, ale nic nie wiem o nim.
I know about a lot of Avatars, but I don't know anything about him.
Edytowanie informacji o kontakcie, informacjach osobistych, avatarach, sygnaturze, ustawieniach forum, języka i skór.
Editing contact information, personal information, avatars, signatures, board settings, languages and style choices.
Wyciągnę ją z tego, gdy będzie już po Avatarach.
I will bring her out, after the Avatar threat's over.
Co nie zmienia faktu że wszystko co powiedziałem ci o Avatarach było prawdą.
That doesn't change the fact everything I told you about your precious Avatars is true.
Jeśli nie będzie mówił o Avatarach, uznam to za randkę.
As long as he doesn't talk about the Avatars, I will consider it a date.
Wróżbitka powiedziała nam coś o Avatarach?
The seer told us something about the Avatars?
Co nie zmienia faktu że wszystko co powiedziałem ci o Avatarach było prawdą.
You may not want to be sure, but that doesn't change the fact that everything I told you about your precious Avatars is true.
Sęk w tym, że jak trafisz do domu, będziesz na swoim, nie będziesz musiała rozmawiać o Avatarach.
The point is, you'll be home, you'll be on your turf, you don't have to talk about Avatar stuff.
Ćwiczyłem z nim na Avatarach.
Co wiesz o Avatarach?
What do you know about the Avatars?
Wiem nawet o Avatarach.
I even know about the Avatars.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Avatarach in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 22. Exact: 22. Verstreken tijd: 14 ms.