Znaczy, ja nie wiem nic o Aztekach, o ich kulturze.
I mean, I don't know anything about Aztecs, you know?
znaczy, ja nie wiem nic o Aztekach, o ich kulturze.
I mean, I don't know anything about Aztecs, you know? R their culture.
A czy chcielibyśmy straszną wycieczkę po muzeum, rozpoczynająco się specjalnym widowiskiem na żywo o Aztekach, hm?
And would we like a private tour of the museum... which begins with a special live, multimedia show... about the Aztecs? Super!
Twierdzę, że odkryłem istnienie podobnego kultu u starożytnych Irlandczyków... i oczywiście wiemy o Aztekach i Majach: posiadali oni wciąż aktywny, psychedeliczny kult kiedy przybyli konkwistadorzy.
I claim to have discovered that the ancient Irish had a similar cult... and of course we know about the Aztecs and the Mayans: they still had an active psychedelic cult when the conquistadors arrived.
Axl, prosto po szkole wracasz do domu pisać wypracowanie o Aztekach.
I mean, how much is there to learn about the Aztecs anyway?
Ale ja w ogóle nic nie wiem o Aztekach, albo ich kulturze.
Instead of the mahi-mahi, may I just get the one mahi, because I'm not that hungry?
Meksykanki mają szczęście - otrzymały bowiem w spadku po Aztekach i Majach wiedzę o pradawnych ziołach, roślinach i owocach, mających niezwykle silne właściwości lecznicze, oraz upiększające.
Mexican women are considered to be the lucky ones - the Aztecs and Mayas have passed on the knowledge of they received the knowledge of ancient herbs, plants, and fruit from, which have extremely strong healing and beautifying properties.
znaczy, ja nie wiem nic o Aztekach, o ich kulturze.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.