Nie wspominając już o twojej, platonicznej przyjaźni z pewną major z Bajor.
Not to mention your platonic friendship with a certain Bajoran Major.
Przykro mi, ale prawo Federacji zabrania ingerować w wewnętrzne sprawy Bajor.
Federation law prevents me from interfering in Bajoran internal affairs.
Wirus, który panował w obozach pracy na Bajor w trakcie okupacji.
A childhood virus that swept through the Bajoran work camps during the Occupation.
Proszę jej powiedzieć, jak bardzo Bajor żałuje - musząc odmówić ich prośbie.
Tell her how much Bajorans regret - having to refuse their request.
Mojego brata wynajął ktoś na Bajor, aby je odzyskał.
My brother was hired by someone on Bajor to retrieve it.
Odo, rozumiem że zamierza pan polecieć na Bajor w przyszłym tygodniu.
Odo, I understand you're going to Bajor next week.
Dziesięć lat temu zgłosiłaś się do tajnego zadania na Bajor.
Ten years ago, you volunteered for an undercover assignment on Bajor.
Bajor zwyczajnie nie może teraz wchłonąć trzech milionów uchodźców.
Bajor simply cannot absorb three million refugees at this time.
Bajor, do którego powróciłem straciło swoje dziedzictwo.
The Bajor that I've returned to has lost its way.
Nie chcę podzielić Bajor bardziej niż pan chce.
I don't want to divide Bajor any more than you do.
Moja strona potrzebuje tego co macie - silnej Bajor.
My side needs what you have - a strong Bajor.
Dopilnuję by Bajor nigdy o nim nie zapomniała.
I will see to it that Bajor never forgets him.
Przewrót wyda Bajor w ręce jego największego wroga.
This coup will deliver Bajor back to its greatest enemies.