Zwracam się więc z prośbą o wsparcie mnie, Basi i może kiedyś naszej gromadki dzieci!
So I am asking you for help me, Barbara and maybe our children!
Janusz przepisuje Basi metforminę i uważa sprawę za zamkniętą.
Janusz prescribes Basia metformin and considers the case to be closed.
Gromadzimy wszelkie wspomnienia o Basi (zdjęcia, filmy i inne pamiątki)
We are gathering all possible memories about Basia (photos, videos and other souvenirs).
Dziękuję rodzicom Basi i jej samej za udostępnienie zdjęć i przedstawieniu tak cudownej osoby jaką jest ich córka, która jest kolejnym przykładem, że marzenia się spełniają.
Thank you Basia and her parents for photos and the presentation of such a wonderful person he is their daughter, who is another example that dreams come true.
Płakałem jak dziecko, i to nie tylko z powodu straty Basi, ale może głównie z bezradności, zagubienia sensu i poczucia zawodu.
I cried like a child, not only because we lost Basia but maybe mostly because I felt helpless, confused and disappointed.
Codziennie odbywały się trzy treningi (dziękujemy Basi za cierpliwość).
Argo had three training sessions every day (thank you for your patience Basia).
Obiecałem Basi 5 dni przed śmiercią, że zawsze będę brał udział na tym maratonie.
I promised Barbara five days before her death that I will always participated in this marathon.
I pierwsze pytanie od Basi.
And the first question from Basia.
Pensjonat godny polecenia, miła obsługa, czysto, super atmosfera, właściciele zawsze służący pomocą, serdeczne podziękowania dla pani kelnerki - Basi, za... + mehr 10
Pension recommendable, friendly service, clean, great atmosphere, the owners always serving with a heartfelt thank you to the lady waitress - Basia, for... + More
Ola oswajała się przez dwa tygodnie, ale dzięki ciągłemu kontaktowi i opiece ze strony Pani Basi wiedzieliśmy jak się do tego przystosować i zachowywać.
Ola accustomed for two weeks, but thanks to constant contact and care from Mrs Basia, we knew how to adapt and behave.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.