We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wieżę Belém
wieży Belém
It is a 13-minute drive fom Belém, famed for the Belém Tower and for shops selling the traditional Pastéis de Belém.
W 13 minut można dojechać z obiektu do dzielnicy Belém, w której można podziwiać słynną wieżę Belém oraz sklepy sprzedające tradycyjne ciastka znane jako Pastéis de Belém.
The apartment is literally just across the road from the river, where you will find iconic Belém Tower.
Mieszkanie znajduje się dosłownie po drugiej stronie ulicy od rzeki, gdzie znajdą Państwo słynną Wieżę Belém.
You can sail along the northern bank of the river between Praça do Comércio and Belém Tower.
Można płynąć wzdłuż północnego brzegu rzeki pomiędzy Praça do Comercio i Wieży Belém.
Belém Tower was built in XVI century, in renaissance period.
Belém Tower zbudowano w XVI wieku, w okresie renesansu.
Hop aboard your boat and glide along the glimmering Tagus, taking in the city's many colorful houses perched on the hills, and important monuments like the fortified Belém Tower, a UNESCO World Heritage Site.
Wskocz na pokład swojej łodzi i szybuj wzdłuż błyszczącego Tagu, podziwiając wiele kolorowych domów na wzgórzach oraz ważne zabytki, takie jak ufortyfikowana Wieża Belém, wpisana na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO.
Ambassador Home Belem is 4 km from the Belém Tower and the Tagus riverside area.
Od wieży Torre de Belém oraz nabrzeża rzeki Tag dzielą obiekt Ambassador Home Belem 4 km.
2 km to Belém Tower (Show map) Guests are welcome to stay in Suites of Belém apartment while visiting Lisbon.
2 km do Torre de Belém (Zobacz na mapie) Przyjeżdżający do Lisboa goście są niesamowicie zadowoleni pobytem w Suites of Belém.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.