Vertaling van "Bosforu" in Engels
Po pokazie obie zawodniczki wrzuciły piłki tenisowe do Bosforu.
After the exhibition, they both threw a tennis ball into the Bosphorus.
Gdybyśmy miały więcej czasu, z pewnością wybrałybyśmy się na wycieczkę rowerową wzdłuż Bosforu bo infrastruktura była pod to idealnie przygotowana.
If we had more time, we would definitely go for a bike trip along the Bosphorus because the infrastructure was prepared for it perfectly.
Nathan spędził resztę dnia na brzegu Bosforu.
Nathan spent the rest of the day on the shores of the Bosporus.
Szukałem go niedaleko Bosforu.
Nazajutrz rano popłynął statkiem wycieczkowym wzdłuż Bosforu, cieśniny, nad brzegami której zbudowano miasto.
The following day, he took a boat through the Bosphorus strait, on the banks on which the city was built.
Odwiedzający mogą wybrać się na wycieczkę z przewodnikiem i rejs statkiem wzdłuż Bosforu z tego kwitnącego obszaru rzeki, który oddziela stare i nowe części miasta.
Visitors can take guided tours and boat cruises along the Bosphorus from this thriving area on the river that separates the old and new sections of the city.
Dwie twierdze, położone na przeciwległych stronach Bosforu, które w imię wojny, kosztowały żołnierzy i niewolników wiele godzin ciężkiej pracy, a czasem śmierć, dziś obrastają zielenią, zapomniane przez czas.
Two fortresses, situated in two other sides of Bosphorus, that for soldiers and slaves meant many hours of hard work, and sometimes even a death, today are growing green, forgotten by time.
Warto też zaryzykować i jak ja to zrobiłem, unikając ochroniarzy wspiąć się na jedno z niedozwolonych miejsc (mur lub wieżę), żeby zaszyć się tam i cieszyć w samotności doświadczeniem Bosforu.
It's also worth to take a risk and as I did, avoid security and climb on one of the places that are not allowed (a wall or a tower), hide there and enjoy personal Bosphorus experience.
Jeśli nie jesteś maniakiem imprezowym, zawsze możesz wybrać rejs rzeczny wzdłuż Bosforu i wejść w 2019 rok żeglując przez miasto.
If you're not a party maniac, you can always choose a river cruise along the Bosphorus and enter 2019 while sailing through the city.
Tuż obok głównej drogi znajdują się 2 ogromne jawory, przywieziona z Bosforu 500 lat temu.
Merely off the main roadway are 2 huge old plane trees carried from the Bosphorus 500 years ago.
Wrócę tu jutro i jeśli do tego czasu nie pozbędziesz się tego całego zagranicznego chłamu, własnoręcznie ci wszystko skonfiskuję i cisnę do Bosforu!
I will be back tomorrow, and if you have not disposed of all this foreign made garbage, I will confiscate it myself, and throw it into the Bosphorus!
Można znaleźć nieskończoną ilość restauracji i barów, kilka kroków, a jeśli chcesz iść do brzegu Bosforu, nie zajmie Ci więcej niż 5 minut, aby to zrobić.
You can find an endless number of restaurants and bars a few steps away, and if you wish to walk to the Bosphorus shore, it will not take you more than 5 minutes to do so.
Po obu brzegach Bosforu przewinęły się setki naszych rodaków i mimo że przeważali wśród nich wojskowi, nie brakowało też postaci, które z racji swych umiejętności i wykształcenia odegrały wybitną rolę w wielu, czasami zaskakujących, dziedzinach.
Hundreds of Poles passed through the country on both sides of the Bosphorus, and while most of these were indeed military personnel, there was also no shortage of individuals whose skills and education equipped them to play an outstanding role in many, sometimes unexpected quarters.