Sunwebcam will repair or replace, at its option, the Camera System if it fails to function properly during the Warranty Period, subject to the conditions and/or limitations stated herein.
Sunwebcam naprawi lub wymieni, według własnego uznania, system kamer, jeśli nie będzie działał prawidłowo w Okresie gwarancji, z zastrzeżeniem warunków i/ lub ograniczeń określonych w niniejszym dokumencie.
Sunwebcam warrants the Camera System to be free from malfunctions and defects in both materials and workmanship for twelve (12) months from the date of purchase ("Warranty Period").
Gwarancja Sunwebcam gwarantuje, że system kamer będzie wolny od usterek i wad zarówno materiałów, jak i wykonania przez dwanaście (12) miesięcy od daty zakupu ("Okres gwarancji").
Notwithstanding the above, the End User's exclusive remedies for all damages, losses and causes of actions whether in agreement, tort, including negligence or otherwise, shall not exceed the aggregate dollar amount which the End User paid for the Camera System.
Niezależnie od powyższego, wyłączne zadośćuczynienie przez Użytkownika końcowego za wszystkie szkody, straty i przyczyny działań w zgodzie z umową, czynem niedozwolonym, w tym zaniedbaniu lub w inny sposób, nie może przekroczyć łącznej kwoty dolara zapłaconej przez Użytkownika końcowego za System kamer.
The End User agrees that the use or intent of the Camera System is at the End User's sole risk.
Użytkownik końcowy zgadza się, że wykorzystanie lub założenie Systemu Kamery jest na wyłączne ryzyko użytkownika końcowego.
At "no" charge, Sunwebcam will inspect the Camera System and contact you within seventy-two (72) hours to give the results of our inspection.
Przy braku obciążenia Sunwebcam sprawdzi system kamer i skontaktuje się z Tobą w ciągu 72 godzin, aby uzyskać wyniki naszej kontroli.
It is the End User's responsibility to install and test the Sunwebcam Camera System per all local codes and requirements.
Obowiązkiem użytkownika końcowego jest zainstalowanie i przetestowanie systemu kamer Sunwebcam zgodnie z lokalnymi przepisami i wymaganiami.
The End User is responsible for installing the Sunwebcam Camera System in a suitable location for operation.
Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za zainstalowanie systemu kamer Sunwebcam w odpowiednim miejscu do działania.
Upon receiving payment for the repairs, if any, the Camera System will be sent back to the End User at the expense of Sunwebcam.
Po otrzymaniu płatności za naprawy, jeśli takie będą, System kamer zostanie odesłany do Użytkownika końcowego na koszt Sunwebcam.
AK-HRP1005 1/5-type rack size remote operation panel which supports PoE+ and IP control Transmission Camera System to Be Configured at Low Cost
Panel zdalnego sterowania na stelażu (1/5 w wysokości) z obsługą standardu PoE+ i sterowania przez sieć IP, umożliwiający niedrogą konfigurację transmisji z systemu kamery
Upon request from the End User, Sunwebcam will repair damaged components of the Camera System that are repairable, as determined at Sunwebcam's discretion, provided that Sunwebcam will charge the End User $75/hour plus cost of material.
Na żądanie Użytkownika końcowego, Sunwebcam naprawi uszkodzone elementy Systemu Kamery, które można naprawić, zgodnie z decyzją Sunwebcam, pod warunkiem, że Sunwebcam obciąży Użytkownika końcowego 75 USD/ godzinę plus koszt materiału.
The End User agrees to indemnify Gatesea Technology Limited against liability for any and all use of the Camera System.
Użytkownik końcowy zgadza się zabezpieczyć Gatesea Technology Limited przed odpowiedzialnością za każde użycie Systemu kamer.
More HS-NF7032 Neuseeland Security CCTV Camera System High performance and industrial-grade SOC chip with low power consumption and steady system.
Więcej HS-NF7032 System kamer CCTV zabezpieczeń Neuseeland Wysoka wydajność i układ SOC klasy przemysłowej niskie zużycie energii i stabilny system.
The security camera system is triggered by motion and provides night vision.
System kamer bezpieczeństwa jest wywołany przez ruch i zapewnia widoczność w nocy.