Potem obetniemy ci włosy. Ciach.
Then, we cut your hair. Snip.
Ciach, ten wielki, stary nos
Snip that, got a big ol' nose
Lada dzień pojawią się w amerykańskim Ciach-Model.
Any day now they'll be appearing on Americas chop forty.
Świeca oświetli do łóżka drogę A topór sprawnie odetnie ci głowę. Ciach.
Here comes the candle to light you to bed. 'Here comes a chopper to chop off your head.' Chop.
Ciach! W sam środek.
Chop! Right down the middle.
Mały Al! Ciach! Musimy krzyczeć!
Little Al! Snip! We've got a shout!
Lada dzień pojawią się w amerykańskim Ciach-Model.
ANY DAY NOW THEY'LL BE APPEARING ON AMERICAS CHOP FORTY.
No, chodź. Ciach, ciach.
Let's go! Chop, chop!
Ciach, ciach, myk, myk!
Chop, chop, sizzle, sizzle!
Poważnie? "Ciach, ciach"?
Seriously? "Chop, chop"?
W pokoju obok. Ciach-ciach!
Of course we do, in the exam room next door. Snip, snip.
No chodź. Ciach. Ciach.
Let's go! Chop, chop!
Pobudka. Ciach, ciach.
Rise and shine. Chop, chop.