I stary, biedny Clouseau musiałby milcząco i biernie poddać się kolejnej masakrze.
And poor old Clouseau would have silently and passively submitted to another massacre.
Obawiam się, że Clouseau jest w tej chwili zajęty.
I'm afraid, sir, that Clouseau is currently occupied.
Spotkam się z tym inspektorem Clouseau jeśli cię to uszczęśliwi.
I will meet with inspector Clouseau if it will make you happy.
Co tu mówić, Clouseau nie kwalifikował się na żaden awans.
Needless to say Clouseau did not qualify for any advancement whatsoever.
Mam zaprogramować komputer tak, żeby wyszukał klona Clouseau.
And I am supposed to program the computer to select Clouseau's clone.
Bomba zniszczyła pół kamienicy, a Clouseau przeżył.
The bomb destroyed half the block, and Clouseau survived.
Dlatego powtórzę jeszcze raz... dajcie mi Clouseau.
That's why I say again... give me Clouseau.
Szefie, właśnie się dowiedzieliśmy, że Clouseau wciąż żyje.
We just got word, boss. Clouseau is still alive.
Clouseau na koniec śledztwa miał zawsze rację.
Clouseau was always proved right at the end of the case.
Bomba zniszczyła pół kamienicy, a Clouseau przeżył.
Well, the bomb destroyed half the block, and Clouseau survived.
Clouseau nie powinien być na tej liście.
Clouseau should not be on this list.
Clouseau nie powinien być na tej liście.
Mam jeden, czy dwa pomysły odnośnie Clouseau.
I've got one or two ideas about Clouseau.