Pena był właścicielem firmy transportowej która miała kontrakty z Con Ed.
Pena owned a transport company that subcontracts with Con Ed.
Mają furgon Con Ed, stoi w bocznej uliczce.
They're in a Con Ed van right around the corner!
I znaleziśmy Con Ed rachunek, za który zapłacił z skradzionej karty, bezpośrednio po porwaniu.
And we found a Con Ed bill that was paid for with that stolen card, immediately after the robbery.
Zanim się spostrzegłem, goście z Con Ed przytwierdzili mi kabelki do głowy, a reszta jest...
And before I knew it, guys from Con Ed had jumper cables in my head and the rest was...
Con Ed źle założyła elektrykę.
Con Ed had the place all wired wrong.
I? I znaleziśmy Con Ed rachunek, za który zapłacił z skradzionej karty, bezpośrednio po porwaniu.
And? And we found a Con Ed bill that was paid for with that stolen card, immediately after the robbery.
Zanim się spostrzegłem, goście z Con Ed przytwierdzili mi kabelki do głowy, a reszta jest... Dlaczego poddajesz się psychoanalizie?
And before I knew it, guys from Con Ed had jumper cables in my head and the rest was...
Con Ed wrócił do mnie z adresem mieszkania Erica 6 mil od więzienia.
Con Ed just got back to me with an address for Eric's apartment six miles from the prison.
Może to z roboty, którą wykonywał w miejscu, skąd zabrał Frances. Sprawdzę w Con Ed (dostawca prądu) i u dostawcy kablówki, czy mają jakieś zlecenia na jego nazwisko w innym miejscu zamieszkania.
I'll check with Con Ed and the cable company, see if he has any accounts in his name for another residence. (sniffles) (exhales) My name's not Frances.
Mój staruszek, pracował dla Con Ed a ja... chodziłem do małej szkoły, pośrodku niczego, w Pensylwanii.
Well, my old man, he works for Con Ed, and I... I went to school at some really small, little college in the middle of nowhere, Pennsylvania.
Który, jak się okazało pracuje w Con Ed, przy podziemnych instalacjach elektrycznych.
And he ID'd the owner as one Morris Richman.
Con Ed źle założyła elektrykę.
Con Ed had the place all wired wrong.
Con Ed wrócił do mnie z adresem mieszkania Erica 6 mil od więzienia.
Con Ed just got back to me with an address for Eric's apartment six miles from the prison.