A jak zamordowaliście ludziska z DHARMA, przenieśliście się tu.
And then after you murdered the Dharma folk, you relocated here.
Ale ci wszyscy kolesie z DHARMA umierają.
But all those Dharma dudes end up dead.
Wszystko, co wiemy o DHARMA, pochodzi z instruktaży.
All we really know about Dharma is what we see in the films.
Co wy w tych starych uniformach DHARMA?
So what's up with you guys and the old Dharma jumpsuits?
To są mapy, których ludzie z DHARMA używali do zlokalizowania źródeł energii elektromagnetycznej.
These are grid maps that the Dharma people used to identify pockets of electromagnetism.
Znalazł busa DHARMA na wyspie.
There is a Dharma bus on the island.
Był cieciem w DHARMA.
He was a Dharma janitor.
DHARMA van jest dla niego/jakby punktem zwrotnym w życiu.
And the Dharma van is kind of a big turnaround moment for him.
Podwodna stacja DHARMA blokowała/wszystkie sygnały radiowe z wyspy.
An underwater Dharma station was jamming All the radio signals from the island.
A jak zamordowaliście ludziska z DHARMA, przenieśliście się tu. Zastanawia mnie, czy to był twój pomysł.
And then after you murdered the Dharma folk, you relocated here. I just wondered if it was your idea.
Inicjatywa DHARMA przeprowadzała tu eksperymenty z percepcji podprogowej.
The Dharma Initiative was doing experiments on subliminal messaging in here.
Ben, w barakach DHARMA są jeszcze granaty, materiały wybuchowe?
Back at the Dharma barracks, there's still grenades there? Explosives?
DHARMA i MORICH zostali rodzicami 8 szczeniąt - 7 piesków i 1 suczki.
DHARMA and MORICH parents were 8 puppies - 7 males and 1 female.