Download for Windows Premium
Publiciteit
DMSA
DMSA
W skład zespołu DMSA wchodzą stali współpracownicy oraz konsultanci.
Our DMSA team consists of collaborators and consultants.
Jako naturalny, nietoksyczny produkt DMSA jest często uznawany za najskuteczniejszy chelator rtęci.
A natural, non-toxic product, DMSA is often described as the most effective chelator of mercury.
Każda kapsułka roślinna zawiera 100 mg kwasu dimerkaptobursztynowego (DMSA).
Each vegetarian capsule contains 100 mg of dimercaptosuccinic acid (DMSA).
W odróżnieniu od innych czynników chelatujących, które muszą być podawane dożylnie, DMSA ma tę zaletę, iż rozpuszcza się w wodzie i może być stosowany doustnie.
Unlike other chelators which have to be administered intravenously, DMSA has the advantage of being water-soluble and can thus be taken orally.
Rodzice albo poddają swoje dzieci leczeniu zatrucia ołowiem, rtęcią lub innym metalem, albo kupują niepoddane regulacjom suplementy, w szczególności DMSA (kwas dimerkaptobursztynowy) i kwas liponowy.
Parents either have a doctor use a treatment for lead poisoning, or buy unregulated supplements, in particular DMSA and lipoic acid.
DMSA, czyli kwas dimerkaptobursztynowy, znany jest jako silny czynnik chelatujący.
DMSA, or dimercaptosuccinic acid, is recognised as being a potent chelator.
W lipcu 2010 roku miałam okazję korzystać z pomocy firmy DMSA przy statystycznym opracowaniu projektu prospektywnego badania obserwacyjnego.
In July 2010, I had the pleasure to cooperate with DMSA on statistical aspects of my prospective science project.
Oprócz klasycznych badań radiologicznych, bardzo pomocnych dla rozpoznania RRT i guza chromochłonnego, w obrazowaniu RRT stosuje się scyntygrafię dedykowanymi znacznikami, do których należy 99mTc(V)-DMSA, 131I-mIBG, przeciwciała monoklonalne przeciw CEA lub kalcytoninie oraz analogi somatostatyny.
IMAGING TESTS Apart from classical radiological tests which are very helpful in diagnosing MTC and pheochromocytomas, scintigraphy using dedicated markers including 99mTc(V)-DMSA, 131I-mIBG, monoclonal antibodies against CEA or calcitonin or somatostatin analogues, is employed.
Należy monitorować metabolit DMSA (N, N-dimetylo-N-fenylosulfamid), i podawać wyniki, o ile wymagana metoda została poddana walidacji.
The metabolite DMSA (N, N-Dimethyl-N-phenylsulfamide) is to be monitored and reported as far as the method is validated.
DMSA jest stosowany od lat 50., kiedy to wykorzystywano go jako antidotum na zatrucia rtęcią.
Treatment with DMSA dates back to the 1950s when it was used as an antidote to mercury poisoning.
Nie stosować suplementów zawierających minerały w dni przyjmowania DMSA, ale pamiętać o ich regularnym stosowaniu w dni, kiedy nie stosuje się leku, aby uzupełnić poziom minerałów usuwanych w procesie chelatacji.
Do not take supplements containing minerals on the days when DMSA is administered, but take systematically the other days to replace the minerals eliminated during the chelation process.
To właśnie dwie grupy tiolowe DMSA są w stanie wychwytywać niektóre kationy metali, takie jak rtęć (Hg2+), ołów (Pb2+), arsen (As3+) czy kadm (Cd2+).
Indeed it is the two thiol groups of DMSA which are able to bind to metal cations such as mercury (Hg2+), lead (Pb2+), arsenic (As3+) and cadmium (Cd2+).
W przypadku koagulopatii zaleca się doustne podawanie jako środka chelatującego kwasu dimerkaptobursztynowego (DMSA, Succimer) 10 mg/kg mc. lub 350 mg/m2 pc.
In the presence of coagulopathy, the oral administration of the chelating agent Dimercaptosuccinic Acid Succimer (DCI) 10 mg/kg or 350 mg/m2 every 8 hours during 5 days and then every 12 hours during 2 weeks is recommended.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor DMSA in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 28 ms.