Vertaling van "Daraa" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rodzice Daraa żądali od policji, aby uwolnić ich dzieci.
The parents of Daraa demand the police to release their kids.
Jego celem była rewolucja po zobaczeniu dzieci Daraa.
His goal was revolution after seeing the children of Daraa.
Reżim zaczął bić dzieci Daraa.
The regime started to beat the children of Daraa.
Jest to szkoła Daraa gdzie iskra syryjskiej rewolucji powstała.
This is the school of Daraa where the spark of the Syrian revolution started.
Dzieci Daraa były boskim przesłaniem dla Syryjczyków stanąć przeciwko korupcji, niesprawiedliwości, ucisku.
Children of Daraa were a divine message to the Syrian people to stand against corruption, injustice, oppression.
Wywiad ma informatora w tym magazynie w Daraa.
Intel has the transfer at this warehouse in Daraa.
Protesty wybuchły najpierw w Daraa w odpowiedzi na przetrzymywanie i torturowanie piętnaściorga dzieci oskarżonych o malowanie sloganów graffiti domagających się upadku rządu.
The protests first broke out in Daraa in response to the detention and torture of 15 children accused of painting graffiti slogans calling for the government's downfall.
miejsce urodzenia.: Daraa
To co się dzieje w Daraa, nie może być opisane jako szaleństwo, szaleństwo jest kreatywne, a w zabijaniu nie ma kreatywności lecz sadyzm.
What's happening in Daraa can't be described as madness; Madness is creativity, and there's no creativity in killing people but only sadism.
Co to za regularne nocne wycieczki do Daraa?
What's this regular Sunday night trip he makes to Daraa?
W rozpoczętej 19 czerwca ofensywie sił rządowych na obszary kontrolowane przez rebeliantów w prowincjach Daraa, Quneitra i Suwayda zginęło już blisko 200 cywilów, ponad 100000 uciekło przed nalotami i nadchodzącymi oddziałami reżimu.
As a result of the offensive of government forces on territories controlled by rebels in the provinces of Daraa, Quneiter and As-Suwayda, nearly 200 civilians have been killed while over 100,000 people have fled, escaping the raids and upcoming branches of the regime.
25 maja 2011 roku, po prawie miesiącu w areszcie śledczym, świat usłyszał przerażającą historię torturowania i zabicia Hamza Ali AlKhateeba, trzynastoletniego syryjskiego chłopca, który rzekomo zmarł będąc w areszcie śledczym syryjskiego rządu w Daraa.
On May 25, 2011, after almost a month in custody, the world heard the horrifying story of torturing and killing of Hamza Ali AlKhateeb, a 13-year-old Syrian boy who died allegedly while in the custody of the Syrian government in Daraa.
miejsce urodzenia: prowincja Daraa.
Place of birth: Daraa Province