Żołnierze Devora przechodzą wieloletni trening by temu zapobiec.
Devore soldiers undergo years of mental training to prevent that.
Sensory dalekiego zasięgu wykryły dwa/statki Devora kierujące się na nas.
Long-range sensors have picked up two Devore warships heading right for us.
Po tygodniach zabawy w chowanego z inspektorami Devora nasz cel - transportowiec który zabierze uchodźców do korytarza podprzestrzennego wiodącego poza wrogie terytorium, jest bliski.
After weeks of playing hide-and-seek with the Devore inspectors, our goal is near - a transport vessel that will take our passengers to a wormhole leading out of hostile territory.
Statki Devora są poza zasięgiem.
The Devore vessels are out of range.
Statki Devora przybierają szyk taktyczny.
The Devore ships are assuming a tactical formation.
Proszę o azyl, wywiezienie z przestrzeni Devora, nim trafie do niewoli.
I've come to ask asylum - safe passage out of Devore space before I end up in a detention center myself.
Ggydbym nie uwolniła się od Devora jak i wszyscy inni w tej mieścinie,
I mean, if you would've caved in to Devore, like everybody else in this town,
Ggydbym nie uwolniła się od Devora jak i wszyscy inni w tej mieścinie, Kyra i ja pewnie byśmy już nie żyły.
I mean, if you would've caved in to Devore, like everybody else in this town, Kyra and I would be saying our good-byes probably soon.
Sensory dalekiego zasięgu wykryły dwa/statki Devora kierujące się na nas.
Go ahead. Long-range sensors have picked up two Devore warships heading right for us.
Maloni, Devora? Mamy tu paru wrogów.
The Malon, the Devore - we've made our share of enemies here.
Tera co do morderstw Devora i Kane'a, wiecie, że obaj byli ludźmi Cannona.
Now about the Devore and Kane murders, you know, they were both Cannon's men.
Tak jak w sprawie Gary'ego Devora.
Kind of like the Gary DeVore case.
Zapytaj Devora i Kane'a.
Ask Devore and Kane.