Na moich Dobermannach ten zabieg słychać było momentalnie.
But on my Dobermann this was immediately clear.
Kontrabas był bowiem nieco suchszy, a jego wybrzmienie krótsze niż w Dobermannach.
The contrabass was a bit drier, and its reverb shorted than with the Dobermann.
Wszystkie trzy konstrukcje mają jednak coś, czego w Dobermannach nie ma: pasję i namiętność.
All the three mentioned constructions have something, that is not present in the Dobermann: passion.
Kiedy jednak dźwięk nasycony jest dużą ilością góry, wówczas instrumenty słychać nieco z samych kolumn, a nie np. zza nich, jak w Dobermannach czy wspomnianych ESA-ch.
But when the sound is saturated with large amounts of treble, then the instruments seem to sound from the speakers themselves, and from behind them, as in the Dobermann or the mentioned ESA.
Wyższa góra jest tu delikatniejsza niż w moich Dobermannach, niż w przywoływanych KEF-ach i można by nawet powiedzieć, że jest trochę wycofana.
The upper treble is softer than in my Dobermann, or in the mentioned KEF, and we could even say, that it is slightly withdrawn.
Między kolumnami mamy więc chmurę planktonu dźwiękowego, o bardzo ładnej barwie, dobrej lokalizacji, jednak bez tak dźwięcznego ataku jak z kopułki SEAS-a zastosowanej w Dobermannach.
Between the speakers we have a cloud of musical plankton, with a very nice timbre, good localization but without that resonant attack like this from the SEAS dome used in the Dobermann.
Nie da się ukryć, że i w Marcusach, i Dobermannach da się jeszcze sporo poprawić (myślę o porównaniu z najlepszym dźwiękiem, jaki słyszałem, a więc w pewnym sensie w porównaniu z wydarzeniem na żywo) i nieco nad tym boleję.
It cannot be hidden, that in the Marcus and the Dobermann much can be improved (I am comparing to the best sound I ever heard, so in some way a comparison to live sound) and a grieve a bit about that.
Bas tych kolumn, jeśli chodzi o jego charakter, charakterystyczne, nieco ciepłe, wcale nie tak konturowe jak w Dobermannach brzmienie, był bardzo podobny do tego, co prezentują kolumny Dynaudio, nie tylko C1.
Bass from those speakers, in terms of character, the characteristic, slightly warm timbre, not so contoured as in the Dobermann, was very similar to what is presented by Dynaudio, not only the C1 model.
Wszystkie głośniki w Moderne 10 są miękkie (jedwab i papier), zaś w Dobermannach twarde (aluminium).
All the loudspeakers in the Moderne 10 are soft (silk and paper), and hard in the Dobermann (aluminum).
Dużo jednak będzie zależało od kolumn - na super-przejrzystych Dobermannach Harpii Acoustics) było to jak na dłoni, jednak przy mniejszych kolumnach, jak np. podstawkowych KEF-ach Reference 201/2 już nie tak oczywiste, a tym ostatnim dodało rumieńców.
However much will depend on the choice of loudspeakers - with the super-transparent Dobermann - Harpia Acoustics) this was clearly visible, but with smaller speakers, like the stand mount KEF Reference 201/2 it was not as obvious and added some cheek colors to the latter.
Głośnik niskotonowy zamontowany jest blisko podłogi, znacznie niżej niż w moich Dobermannach Harpii Acoustics.
The woofer is mounted close to the floor, much lower than in my Dobermann Harpia Acoustics.
Także najniższy bas jest krótszy i nieco suchszy niż w Dobermannach, o dużych kolumnach w rodzaju ART Loudspeakers Moderne 10 nie wspomniawszy.
Also the lower bass is shorter and slightly drier than with the Dobermann, not mentioning even large speakers like ART Loudspeakers Moderne 10.
Po przesiadce z metalowego Seasa, zainstalowanego w Dobermannach firmy Harpia Acoustics, na miękką kopułkę tej samej firmy z Dulcetów, od razu znika powietrza i detali.
Changing from the metal Seas mounted in the Dobermann from Harpia Acoustics to the soft dome of the same company from the Dulcet, some of the air and details disappear.