Wysłałaś wówczas Duranda po pomoc do pubu.
You then sent Durand for help to the pub across the square.
Nigdy nie troszczyłam się za wiele o Duranda, ale nie mogę odmówić ostatniego życzenia umierającemu człowiekowi.
I never cared much for Durand, but I can't deny a dying man's last wish.
Czy kazał mu pan zabić Duranda?
Did you order him to kill Durand?
Potrzebuję trenera, Duranda.
I need my trainer, Durand.
Czy twoim zadaniem było też porwanie agenta Duranda?
Did your orders include kidnapping Agent Durand?
To mój były klient i syn szefa mafii Isy Duranda.
He's a former client and the son of crime boss Isa Durand.
Ojciec Donadieu odmówił sprzedaży kawałka ziemi, którą bardzo chcieli, ale po morderstwie, kupił tę samą ziemię od ojca Duranda.
Father Donadieu refused to sell him a piece of land that he really wanted, but just after the murder, he buys the same piece of land off Father Durand.
Bhutto i Daud w czasie oficjalnych wizyt zgodzili się na akceptację linii Duranda jako stałej granicy między państwami.
Bhutto and Daud made an exchange of official visit to force Afghanistan to accept the Durand Line as the permanent border.
Agentka pracowała w FBI od kilku lat i jest żoną Nicka Duranda, który również jest agentem...
The FBI agent has been with the Bureau for several years, and is married to Nick Durand, who is also an agent...
Bostończycy zapamiętają agenta Duranda jako jednego z głównych śledczych FBI w sprawie zeszłorocznego ataku na siedzibę FEMA.
Bostonians will remember Agent Durand as one of the FBI's lead investigators in last year's deadly bombing at the FEMA Building.
Sonata na klarnet i fortepian została napisana w maju i czerwcu 1921 roku i opublikowana w listopadzie tego samego roku w wydawnictwie Duranda.
Saint-Saëns wrote his Sonata for clarinet and piano in May and June of 1921. It was published in November of the same year by the publisher Durand.
Złożony z paru akapitów opis statku obcych, sporządzony przez Julesa Verne Duranda i rozpowszechniony w Retikulum, dostarczył antyrojowi dość informacji, żeby udało się zbudować jego trójwymiarowy model, który zdaniem Laterryjczyka okazał się nadspodziewanie precyzyjny.
A few paragraphs' worth of description from Jules Verne Durand, disseminated over the Reticulum, had given the Antiswarm enough information to build a three-dimensional model of the alien ship that, according to the Laterran, was eerily faithful.
Tam poznał Duranda i Alberta.
There he met Durand and Albert.