Vertaling van "Dustinem" in Engels
Sprawy źle się potoczyły z Dustinem, więc go zastrzeliła.
Things go south with Dustin, she shoots him.
Kiedy byłem z Dustinem na terapii, wiele razy odciągnął mnie od krawędzi.
When Dustin was in the program with me, he pulled me back from the brink lots of times.
A co z tym, od którego je wzięłaś, Dustinem?
Well, what about the guy you got it from - Dustin?
Co mam zrobić z Dustinem, który chce pozmieniać scenariusz?
So what do I do when Dustin keeps trying to rewrite the script?
Zadzwoniła do mnie trzy razy tej nocy... A ja założyłam, że była z Dustinem.
She called me three times that night and I... I just assumed she was with Dustin.
Dowiedziałeś się, ze twoja żona miała romans z Dustinem, złapałeś ich na gorącym uczynku, zastrzeliłeś go.
You found out your wife was having an affair with Dustin, caught them in the act, shot him.
Co jest złego w tym, że spotykam się z Dustinem?
Look, what is so wrong with me seeing Dustin?
Przyjaźnimy się z Dustinem.
Baw się dobrze z Dustinem.
Have fun with Dustin.
Z kim? - Z Dustinem.
Who? - Dustin.
Jak byłaś zaręczona z Dustinem i ktoś zaprosiłby cię na randkę to zgodziłabyś się?
Okay. When you were engaged to get married to Dustin... if somebody else would have asked you out, like, what would you have said.?
Kiedy byłaś zaręczona z Dustinem, gdyby ktos inny poprosił cię o rękę, co być mu odpowiedziała?
Okay. When you were engaged to get married to Dustin... if somebody else would have asked you out, like, what would you have said.?