Wsłuchiwał się w każde słowo Duvala, typowy lizus.
He hung on Duval's every word, a typical yes man.
U Duvala, na końcu ulicy.
Duval's, down the street.
Powinnam iść teraz do Duvala?
Am I supposed to go over to Duval's now?
Z rozkazu komendanta Duvala.
Commandant Duval's orders.
Podobno jest pani asystentką Duvala już od dłuższego czasu.
You've been Dr. Duval's assistant for some time.
Jestem asystentką pana Duvala.
I'm Mr. Duval's assistant.
Wsłuchiwał się w każde słowo Duvala, typowy lizus.
He hung on Duval's every word, A typical yes-Man.
Jeśli Joan złapie przynętę Duvala, to ją mamy.
If Joan takes Duval's bait, then we have her.
Sekretarka Johna Duvala. Proszę zostawić wiadomość, a oddzwonię do ciebie.
Ma'am. John Duval's machine, please leave me a message and I'll get back to you.
Z rozkazu komendanta Duvala. Pójdzie pan ze mną.
COMMANDANT DUVAL'S ORDERS.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.