Istnieją dwie szkoły używania EAD do opisów archiwalnych.
There are two schools of using EAD for archival descriptions.
Standard EAD jest raczej prosty, choć zawiera wiele szczegółów.
The EAD standard is rather simple in structure, although it has a lot of detail.
Standard EAD jest bardzo popularny i wiele liczących się archiwów stosuje go do zapisu danych.
Standard EAD is very popular and a lot of important archives use it to stora metadata.
Jest ona popularna szczególnie w instytucjach które zaczęły używać EAD zanim powstały dobre narzędzia.
It is particularly popular in the institutions to make use of EAD before created a good tool.
EAD jest formą zapisu tych danych w postaci zrozumiałej przez człowieka ale także nadającej się do obróbki komputerowej.
EAD is an encoding using such rules, understandable by humans but also suitable for computer processing.
Metoda ta daje największa elastyczność i możliwość dowolnego uformowania dokumentu EAD.
This method gives one the greatest flexibility and the possibility of creating any (arbitrary) form of the EAD document.
Zgłasza się kwotę, w odniesieniu do której stosuje się współczynnik konwersji, aby uzyskać EAD.
The amount to which a conversion factor is applied in order to obtain the EAD shall be reported.
Ważona EAD średnia wartość współczynnika niewykonania zobowiązania do celów kalibracji
EAD weighted average default rate for calibration
Wielkość ekspozycji wyrażona pod względem wartości ekspozycji (tj. EAD).
The size of the exposure expressed in terms of exposure value (i.e. EAD).
Badania te są szczegółowo opisane w aneksie D do EAD 090034-00-0404.
There tests are described in detail in annex D to EAD 090034-00-0404.
w przypadku wartości procentowych zgłasza się średnią ważoną, obliczoną z wykorzystaniem jako wagi ekspozycji, której dotyczy niewykonanie zobowiązania ("EAD")
for the percentage values, the weighted average, using the exposure at default ('EAD') as weight, shall be reported
EAD ma swoje przywileje.
EAD has its privileges.
EAD ma swoje uprawnienia.
EAD has its privileges.