Vertaling van "Edisonie" in Engels
Kiedy myślisz o elektryczności, myślisz o Edisonie
When you think of electricity you think of Edison.
Thomasie Edisonie, musimy porozmawiać.
Thomas Edison, we need to talk.
Dzięki za oświecenie, Edisonie!
Well, thanks for the news flash, edison!
Edisonie, co z obowiązkami?
Edison, time for your chores!
Świetna robota, Edisonie.
Well done, Edison.
Jak leci, Edisonie?
How's it going, Edison?
Możemy cię awansować, ale na razie wszyscy zajmujemy się walidacją testów, żeby FDA pozwoliła nam przeprowadzać jak najwięcej badań na Edisonie.
We may bump you up but for now, we're actually putting everyone on assay validation so we get more tests approved to be run on the Edison.
Sir, to już drugi raz, gdy ktoś wspomina o panie Edisonie.
Sir, that's the second mention of Mr. Edison.
Jak leci, Edisonie? Weź to radio do chłopaków.
How's it going, Edison?
Mówimy o Edisonie! - Był wynalazcą.
We're talking about Edison! - He was an inventor.
Czasy są takie Tomie Edisonie, że wkrótce nadejdą ludzie jeszcze biedniejsi, niż my.
These are wicked time, Tom Edison. Soon there'll be folks by with even less than us.
MD: A co zmieniło się w Edisonie mk II - pytam, bo właśnie biorę się za recenzję.
MD: What changed in Edison mk II - I'm asking because I'm about to review it.
"Pamiętaj o Edisonie, który musiał przyjąć więcej niż tysiąc..."nie", zanim jego żarówka była zaakceptowana."
"Remember Edison, who had to face more than a thousand..."no", before his light bulb was accepted."