Ehh, co byśmy dali żeby znów tam wrócić...
Ehh, what would we give to go back there...
Ehh król nie ma łatwego życia...
Ehh king don't have easy life...
Broden. Ehh, zastrzelony na śmierć.
Broden. Ehh, shot to death.
Ehh nie mogę się doczekać następnej wizyty!!! marta
Ehh can not wait for my next visit!!! marta
Ehh, cudownie było towarzyszyć im w tym dniu, obserwować wszystko, co się dzieje, być świadkiem tych wszystkich niesamowitych wzruszeń i emocjonujących momentów.
Ehh, it was wonderful to accompany them on this day, watch everything that was going on, witness all these amazing emotions and exciting moments.
Ehh, a co to jest?
Ehh, what dost thou call that?
Ehh, znam tylko rugby.
Ehh, all I know is rugby.
Ehh, spodziewamy się spodziewa...
Ehh, we're expecting to be expecting...
Ehh, nie martw się.
Ehh, don't sweat it.
Ehh, odpuść mi trochę.
Ehh, I let myself go.
Ehh! znowu źle koteczku.
Ehh! Wrong again, kitty.
Pójdziemy tędyktórędy weszliśmy Ehh! Pchaj!
We'll go out the way we came in. Ehh! Push!
Ehh, nienawidzę tego święta -,-' Dlaczego?
Ehh, I hate the holidays -,-' Why?