Po powrocie na tratwę (z pustymi rękami, ale za to z Erwinem z powrotem na pokładzie) okazało się, że w międzyczasie Natascha złapała kolejną Wczoraj w nocy złapaliśmy Borysa.
When we came back to the raft (empty-handed, but at least with Erwin back on board) it turned out Natascha caught another tomistoma!
W kwietniu 2008 roku zapowiedziała, że weźmie ślub z urugwajskim basem-barytonem Erwinem Schrottem (do ślubu jednak nie doszło).
In April 2008, Netrebko announced that she and Uruguayan bass-baritone Erwin Schrott had married; however, their wedding never in fact took place.
Rozmawia z dyrektorem Erwinem. Przekazać coś?
He's in with Principal Erwin.
Później służył pod feldmarszałkiem Erwinem Rommlem oraz generałem Wilhelmem von Thomą.
Later, he served under Erwin Rommel and Wilhelm von Thoma.
Cokolwiek postawi zrobić Eren, Levi mówi, że powinien to zrobić i wierzyć, że nie pożałuje swej decyzji. Eren deklaruje, że wierzy w zwycięstwo drużyny. Zaraz po tym, Levi zostaje oddzielony od drużyny i spotyka się z Erwinem.
Whatever Eren chooses to do, Levi says, he should do it and believe he will not regret it. Eren declares that he trusts in his squad's victory, and they keep going through the Forest.
Jednak Levi zmienił zdanie, gdy na dach przybył Floch ze śmiertelnie rannym Erwinem.
However, Levi changes his mind when Floch delivers a mortally wounded Erwin to him.
Dokładnie 17 kwietnia 1934 roku Ferdinand Porsche zaprezentował niemieckiemu rządowi projekt opracowany wspólnie ze swoim synem - Ferdinandem "Ferrym" Porsche oraz Erwinem Komendą.
On 17 April 1934, Ferdinand Porsche introduced the German government to a design developed in collaboration with his son, Ferdinand 'Ferry' Porsche, and Erwin Komenda.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.