After a long day at work, he let out an f-bomb in frustration.
Po ciężkim dniu w pracy, ze złości wyrwało mu się przekleństwo.
I knew he was furious when he dropped an f-bomb at his boss.
Wiedziałem, że jest wściekły, gdy rzucił mięsem na swojego szefa.
My dad never drops an f-bomb, even when things go terribly wrong.
Mój tata nigdy nie rzuca mięsem, nawet gdy wszystko idzie strasznie źle.
She was usually calm, but she dropped an f-bomb when her laptop crashed.
Zwykle była spokojna, ale rzuciła mięsem, kiedy zepsuł jej się laptop.
He tends to drop an f-bomb whenever his football team starts losing badly.
Ma tendencję do rzucania mięsem, gdy jego drużyna piłkarska zaczyna wysoko przegrywać.
When the referee made a terrible call, he dropped an f-bomb on live television.
Kiedy sędzia podjął fatalną decyzję, on rzucił mięsem na żywo w telewizji.
The politician accidentally dropped an f-bomb, and the microphone caught everything clearly.
Polityk przypadkiem rzucił mięsem, a mikrofon wszystko wyraźnie nagrał.
The comedian dropped an f-bomb on stage, causing the audience to gasp.
Komik rzucił mięsem na scenie, powodując, że publiczność wstrzymała oddech.
The politician dropped an f-bomb during the live interview, shocking the audience.
Polityk rzucił mięsem podczas wywiadu na żywo, szokując publiczność.
He tried not to drop an f-bomb when he saw the damage to his car.
Starał się nie rzucać mięsem, gdy zobaczył uszkodzenia swojego samochodu.
She dropped an f-bomb during the meeting, shocking the usually polite team.
Rzuciła mięsem podczas spotkania, szokując zazwyczaj grzeczny zespół.
The comedian dropped an f-bomb, and the whole audience roared with laughter.
Komik rzucił mięsem, a cała publiczność wybuchnęła śmiechem.
Don't drop an f-bomb in front of the kids at the dinner table.
Nie rzucaj mięsem przy dzieciach przy stole podczas kolacji.