Vertaling van "FPFF" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Polonica na 43. FPFF, czyli polski wkład w światowe kino
Jasny dzień otrzymała nagrody za najlepszy debiut reżyserski i najlepszy scenariusz na FPFF w Gdyni 2017.
A Bright day received awards for the best directorial debut and best script at the Polish Film Festival in Gdynia 2017.
Laureat wielu nagród na krajowych i międzynarodowych festiwalach, w tym nagrody za debiut reżyserski na FPFF w Gdyni. Juliusz Machulski
Winner of many awards on Polish and international festivals, including awards for his directing debut on Polish Film Festival in Gdynia.
Dziesięć pełnometrażowych filmów zostanie zaprezentowanych w sekcji Panorama Kina Polskiego podczas 44. FPFF w Gdyni.
Ten full-length films will be presented in the Polish Film Panorama section at the 44th Polish Film Festival in Gdynia.
Rewers został obsypany nagrodami, w tym Złotymi Lwami na FPFF w Gdyni i uznany za jeden z najlepszych filmów dekady, był też polskim kandydatem do Nagrody Akademii Filmowej.
Reverse was showered with prizes, including the Golden Lions at the Polish Film Festival in Gdynia. It was recognized as one of the best Polish films of the decade and was the Polish official entry for the Academy Award.
Film otrzymał nominację do Złotych Lwów na FPFF w Gdańsku, a Jerzy Stuhr nagrodę główną na festiwalu w Chicago. Kup bilet
The film was nominated for the Golden Lions at the Polish Film Festival in Gdańsk, and Jerzy Stuhr was awarded the main prize at the Chicago festival.
Twórca idei Rodzinnego Albumu Polaków, autor krótkich filmów "Kronika FPFF" i wideoklipów.
Founder of the Family Album of Poles, author of short films 'The Chronicles of Polish Film Festival' and video clips.
Realizowany był wspólnie z niemieckim studiem Pandora, na FPFF w Gdyni w 2004 roku zdobył nagrodę za drugoplanową rolę męską (Marek Walczewski) oraz za muzykę (Paweł Mykietyn).
It was coproduced with the German studio Pandora, at the Polish Film Festival in Gdynia in 2004 won the award for Best Supporting Actor (Mark Walczewski) and for music (Paul Mykietyn).
Reżyseruje Dariusz Gajewski - zdobywca Złotych Lwów na FPFF w Gdyni za film "Warszawa", zwycięzca scenariuszowego konkursu na film o Powstaniu Warszawskim.
Among them: winner of the Golden Lions at the Polish Film Festival in Gdynia for the film "Warsaw", winner of the screenplay competition for the film about the Warsaw Uprising.
DIRECTOR&CINEMATOGRAPHER - MARCIN KOSZAŁKA - Autor zdjęć filmowych do wielu znaczących dzieł współczesnej polskiej kinematografii, dwukrotny laureat nagrody za zdjęcia na FPFF w Gdyni oraz Brązowej Żaby na Camerimage, trzykrotnie nominowany do Orłów.
Cinematographer in many significant works of contemporary Polish cinema; two-time winner of the award for Best Cinematography at the Polish Film Festival in Gdynia and Bronze Frog at Camerimage, thrice nominated for the Polish Film Awards: Eagles.
Przywoziły one jednak produkt niebielony, tj. surowiec dla FPFF.
They did, however import the grey product, i.e. the raw material for the FPFF.
Kilka zainteresowanych stron twierdziło, że wykończone tkaniny z włókien poliestrowych ("FPFF") używane do wyrobu mebli lub dekoracji wnętrz nie powinny być włączone do środków antydumpingowych.
Several interested parties claimed that finished polyester filament fabrics (FPFF), which are used for furniture or home decoration, should not be included in the anti-dumping measures.
Ponadto mając na względzie fakt, że wielu producentom eksportującym przyznano stawki antydumpingowe w wysokości 14,1 % oraz że FPFF stanowi jedynie część kosztów produkcji dla użytkowników, jest mało prawdopodobne, by wzrost kosztów był trwały.
Moreover, bearing in mind the fact that many exporting producers have been granted anti-dumping duty rates of 14,1 % and that the FPFF is only a part of production costs of the users, the cost increase would be unlikely to be substantial.