Władza wydająca wskazuje terytorium lub terytoria, na których FTD jest ważne.
The issuing authority shall indicate the territory or territories for which the FTD is valid.
To lepiej? - FTD jest bardziej agresywne.
It's better? FTD is much more aggressive.
Władza wydająca wskazuje tu okres ważności FTD.
The issuing authority shall indicate here the period of validity of the FTD.
Jest to "wybuchowa propozycja", ocenia FTD, bo większość krajów członkowskich była jeszcze do niedawna nieprzychylna takiemu rozwiązaniu.
It is an "explosive proposition", considers the FTD, since most of the member states have recently expressed hostility to such measures.
Wyraz "FTD" dużymi literami pojawia się w środku tej przestrzeni w optycznie zmiennym zabarwieniu.
The word "FTD" in capital letters shall appear in the middle of this space in optically variable colouring.
dla FTD, mieć ważny powód do częstych podróży pomiędzy tymi dwiema częściami terytorium swojego kraju.
for the FTD, have valid reasons for frequent travelling between the two parts of the territory of his country.
Nie wymaga układu ruchu pozwalającego odczuwać siły ani systemu wizualizacji, z wyjątkiem śmigłowcowych urządzeń FTD poziomu 2 i 3, w których systemy wizualizacji są wymagane.
It does not require a force cueing motion or visual system, except in the case of helicopter FTD levels 2 and 3, where visual systems are required.
Badacze porównali sekwencje pochodzące od osób chorych z próbkami z grupy osób zdrowych, na którą składali się zdrowi krewni oraz osoby spoza badanych rodzin, u których nigdy nie zdiagnozowano ALS ani FTD.
The researchers compared sequences from these infected individuals to a healthy group, which consisted of unaffected relatives and people outside these families who had never been diagnosed with ALS or FTD.
co roku w przypadku pełnego symulatora lotu (FFS), urządzenia do szkolenia lotniczego (FTD) lub urządzenia do ćwiczenia procedur lotu i nawigacyjnych (FNPT); za początek każdego 12-miesięcznego okresu uznaje się datę pierwszej kwalifikacji.
every year, in the case of a full flight simulator (FFS), flight training device (FTD) or flight and navigation procedures trainer (FNPT); the start for each recurrent 12-month period is the date of the initial qualification.
Kwalifikacja pełnego symulatora lotu (FFS), urządzenia do szkolenia lotniczego (FTD) lub urządzenia do ćwiczenia procedur lotu i nawigacyjnych pozostaje ważna, pod warunkiem że
The full flight simulator (FFS), flight training device (FTD) or flight and navigation procedures trainer (FNPT) qualification shall remain valid subject to
sprawdzian z wykonywania podejść według wskazań przyrządów w lotach IFR w charakterze pilota w załodze jednoosobowej na odpowiednim typie śmigłowca, urządzeniu do szkolenia lotniczego (FTD) lub pełnym symulatorze lotu (FFS).
an IFR instrument approach check as a single pilot on the relevant type of helicopter, flight training device (FTD) or full flight simulator (FFS).
Dodatkowe wymogi techniczne dla jednolitego wzoru FTD i FRTD odnoszące się do poniższych kwestii ustala się zgodnie z procedurą określoną w art. 4 ust. 2
Further technical specifications for the uniform format for FTD and FRTD relating to the following shall be established in accordance with the procedure referred to in Article 4(2)
w przypadku śmigłowców jest pełnym symulatorem lotu (FFS), urządzeniem do szkolenia lotniczego (FTD) lub urządzeniem do ćwiczenia procedur lotu i nawigacyjnych (FNPT)
in the case of helicopters, a full flight simulator (FFS), a flight training device (FTD) or a flight and navigation procedures trainer (FNPT)