Czy bilety na Fahrenheit są bardzo drogie?
Fahrenheit 451 to temperatura, w której pali się papier.
Fahrenheit 451 is the temperature at which paper burns.
Zakazał "Fahrenheit 451", która traktuje o zakazywaniu książek.
He banned Fahrenheit 45 1, which is about banning books.
Zagadnienie to było poruszane m.in. w filmie "Fahrenheit 9.11."
This issue was raised in the film Fahrenheit 9.11.
Fahrenheit staje się wzorem bohatera, który pokazuje, ile można osiągnąć dzięki takiemu podejściu do życia, ale również że taka postawa wymaga dużo odwagi, wytrwałości i podjęcia ryzyka.
Fahrenheit becomes an example of a hero who shows how much can be achieved with such an attitude, while demonstrating that such conduct also demands a great deal of courage, persistence and risk-taking.
Zakazał "Fahrenheit 451", która traktuje o zakazywaniu książek.
He banned Fahrenheit 451 which is about banning books.
Utwórz storyboard, który pokazuje sześć elementów dystopia w Fahrenheit 451.
Create a storyboard that shows the six elements of a dystopia in Fahrenheit 451.
Nicka, który jest w zespole, Fahrenheit 185.
Nick, and he's in that band, Fahrenheit 185.
Fahrenheit, opowiadając historię swojego życia, ożywia przestrzeń laboratorium, animuje alembiki i fiolki, eksperymentuje.
While narrating the story of his life, Fahrenheit enlivens lab space, brings to life alembics and phials, and becomes involved in experimentation.
Za dużo oglądania "Fahrenheit 451" po nocach?
Was it too many late nights watching Fahrenheit 451?
Rozkaz brzmi: Fahrenheit.
The order is Fahrenheit.
Fahrenheit, na lewo, pod tobą.
Fahrenheit, that 340...
To znaczy 89.6 Fahrenheit.
That means 89.6 Fahrenheit.