Przy pracy ze mną i Finchem nie ma żadnych dokumentów.
There's no paperwork when you're working with me and Finch.
Musiał się złamać, gdy szarpał się z Finchem.
It must have broken off when he was struggling with Finch.
Słuchaj, to co stało się z Finchem...
Look, what happened with Finch...
W tym popapranym domu z popapranym Finchem.
At the crazy house of the even crazier Finch.
A potem razem z Finchem, przewertowali górę papierów, dwa razy szybciej,
And then, she and Finch sorted through a mountain of work twice as fast
Wiesz, co według mnie stało się z Finchem?
You know what I think happened to Finch?
Kto umarł i uczynił cię Finchem?
Who died and made you Finch?
Co robimy z Finchem?
What are we going to do about Finch?
A co z Finchem?
All right, well, what about Finch?
Widziałeś mnie z Finchem.
You saw me with Finch.
Pobili się z Finchem.
They shared a beat with Finch.
Myślisz, że jesteś Finchem?
Who died and made you Finch?
Obiecaj mi, że rozliczysz się z Finchem raz na zawsze i już nigdy nie wpakujesz się w nic niebezpiecznego.
It's just... promise me you'll pay off Finch and you won't put yourself in danger on my account ever again.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.