Vertaling van "Fredrika" in Engels
Ale nie zaakceptuję, że zrzucasz winę na Fredrika.
But I don't accept that you put the blame on Fredrik.
Ale lepiej trzymaj ręce z dala od Fredrika.
But you'd better keep your hands off Fredrik.
Ten filmik dowodzi, że śmierć Fredrika nie miała nic wspólnego z przemytem.
Fredrik's death has got nothing to do with the drug deal.
Dziś są urodziny mojego ukochanego Fredrika.
It's the birthday of my dear Fredrik.
Idziemy do Fredrika, kupimy wino.
W przeciwieństwie do Fredrika lepiej pisałem.
I express myself well in writing, as opposed to Fredrik.
Czyli nikt z tu pracujących nie znał Fredrika?
So nobody who works here now really knew Fredrik?
Jestem królem i jako król żądam, żebyś wyszła za Fredrika!
I am the king, and the king demands that you marry Fredrik!
Jak to jest świetnie widoczne na jego kanałach w mediach społecznościowych i stronie internetowej, pasją Fredrika jest moda i urządzanie wnętrz w czystym, modernistycznym stylu.
As beautifully illustrated through his social media channels and website, Fredrik has a passion for fashion and interiors with a clean, uncluttered style.
Krążyły plotki przed śmiercią Fredrika.
There were rumors before Fredrik died.
Ale dla Fredrika i chyba tylko dla niego- -celem było, aby ta strona była największą na świecie.
But for Fredrik, and it was Fredrik I was dealing with - the purpose was to make it a big site.
Wtedy wejdziemy prosto do jego... Wznieśmy toast, za odważnego i mądrego króla Fredrika.
Let us toast for the brave and wise king Fredrik.
Po gospodarczej bańce w latach dziewięćdziesiątych, centroprawicowa koalicja Fredrika Reinfeldta, która objęła rządy w 2006 r. zaczęła ciąć wydatki na usługi publiczne, jednocześnie obniżając górne stawki podatkowe.
After an economic bubble in the 1990s, the centre-right coalition of Fredrik Reinfeldt in 2006 cut back on public services, while at the same time lowering the top rate of taxes.