Vertaling van "GIZ" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Utworzenie GIZ ma poprawić efektywność współpracy rozwojowej, zwiększyć jej promocję, wygenerować oszczędności oraz w większym stopniu podporządkować realizację projektów priorytetom politycznym.
The establishment of GIZ is to improve the efficiency of development co-operation, boost its promotion, reduce costs and make the implementation of projects more dependent on political priorities.
Ponadto GIZ będzie działać na różnych szczeblach, współpracując z instytucjami państwowymi, organizacjami pozarządowymi i społeczeństwem obywatelskim, jak również z darczyńcami międzynarodowymi.
Moreover, GIZ will work at different levels, collaborating with state institutions, non-governmental organisations and civil society as well as international donors.
Ponadto współpracujemy z GIZ w celu stworzenia stabilnego poziomu życia w ciągu najbliższych trzech lat, a tym samym poprawy warunków życia wielu innych rodzin.
Furthermore, we are working with GIZ to create a stable standard of living over the coming three years thereby improving the livelihood of many more families.
A zatem GIZ zapewnia platformę projektu gwarantującą zarządzanie programem i realizującą oba moduły projektu:.
Accordingly, GIZ delivers a project platform that ensures the management of the programme and that implements both project modules.
W tym celu GIZ posiada swój własny departament komunikacji wraz z pozostającymi do jego dyspozycji wyspecjalizowanymi narzędziami komunikacji zewnętrznej.
To that end, GIZ has its own corporate communications department with specialized external communications tools at its disposal.
GIZ będzie realizować oba moduły dotyczące rozwoju potencjału i bezpieczeństwa fizycznego i zarządzania zapasami, zatrudniając na długi i krótki okres ekspertów, jak również współpracując z partnerami międzynarodowymi i krajowymi, częściowo stosując ustalenia wiążące się podwykonawstwem.
GIZ will implement the two modules relating to capacity development and PSSM through the provision of long-term and short-term experts as well as in cooperation with international and national partners, in part through subcontracting arrangements.
Utworzenie GIZ wpisuje się w nowe trendy w polityce rozwojowej RFN, która w przyszłości w większym stopniu będzie wspierać interesy gospodarcze i bezpieczeństwa.
The creation of GIZ fits in with the new trends in Germany's development policy, which will support the country's economic and security interests to a greater extent in the future.
W tym celu WP dokonuje niezbędnych uzgodnień z GIZ.
For this purpose, the HR shall enter into the necessary arrangements with GIZ.
Federalne MSZ, stosując określone procedury własne, będzie regularnie monitorować cały projekt realizowany przez GIZ, w tym zarówno komponent rozwoju potencjału, jak i komponent bezpieczeństwa fizycznego i zarządzania zapasami.
The FFO will regularly monitor the whole project implemented by GIZ, including both the capacity development component and the component on PSSM through the established FFO procedures.
Unia uważa, że pomoc finansowa dla GIZ pomogłaby w ograniczeniu ryzyka związanego z potencjalnym nielegalnym rozprzestrzenianiem broni konwencjonalnej i amunicji w Libii i z jej terytorium, jak i w całym regionie,
The Union considers that financial assistance to GIZ would contribute to reducing the risks related to the potential illicit spread of conventional weapons and ammunition in and from Libya and the broader region,
W zamian pracownicy GIZ będą mogli korzystać z infrastruktury wojskowej - zarówno w kraju (podczas szkoleń przygotowawczych), jak i za granicą (transport wojskowy do przewozu osób i materiałów, dostęp do danych z zakresu geoinformacji, dostęp do infrastruktury w zagranicznych bazach Bundeswehry).
In exchange, GIZ staff will be able to use military infrastructure - both in the country (during preparatory training) and abroad (military transport for people and goods, access to geoinformation data, access to infrastructure in Bundeswehr's foreign bases).
GIZ udzieli wsparcia operacyjnego i zapewni doradztwo techniczne głównym partnerom programu.
GIZ will provide operational support and technical advice to the key partners of the Programme.
Najważniejszym partnerem GIZ w realizacji modułu dotyczącego rozwoju potencjału jest LMAC.
GIZ's main partner for the module capacity development is the LMAC.