Vertaling van "Gabrielo" in Engels
Gabrielo, za ten truskawkowo-rabarbarowy dżem warto byłoby umrzeć.
Gabriela, this strawberry rhubarb jam is to die for.
Gabrielo, wiem, że winisz mnie za rozwód...
Gabriela, I know you blame me for the divorce...
Dlatego nazywają je "czterema pytaniami", Gabrielo.
That's why they call them the four questions, Gabriela.
Gabrielo, przynieś nam szkocką i kawę.
Gabriela, bring us scotch and some coffee.
Wszyscy jesteście już dorośli, Gabrielo.
You're all grown up now, Gabriela.
Gabrielo Dawson... wiem, że nie zrobiliśmy tego właściwie...
Gabriela Dawson... I know we've never gotten to do this right, so...
Gabrielo Dawson i Sylvie Brett, zostałyście skierowane na obowiązkowe szkolenie.
Gabriela Dawson and Sylvie Brett, you've been ordered to mandatory re-training.
Gabrielo, słyszałaś kiedyś o zespole Los Musicos de Breva?
Gabriela, have you ever heard of that band Los Musicos de Breva?
Gabrielo Mario Roso Hernández, należysz do tej drużyny.
Gabriela María Rosa Hernández, you are part of that troop.
Cóż, problem w tym Gabrielo, że ja nie czuję nic.
Well the problem is, Gabrielle - I never feel anything.
Gabrielo, musisz wyruszyć w podróż przez swoje wspomnienia.
Gabrielle, you're about to take a journey through your memories.
Gabrielo, musisz powiedzieć mojemu bratu wszystko, co wiesz.
Gabrielle, we must tell my brother what you know.
Gabrielo, wyczuwam w tobie jakąś tłumioną energię.
Gabrielle, I sense that there's some pent-up energy...