Why do you think he requested you to deal with Green?
Jego dowody wskazują, że ktokolwiek sprzeczał się z Greenem na chodniku, był od niego niższy.
His evidence suggests whoever was arguing with Green on the pavement was shorter than him.
Dla wyjaśnienia, nie byłam z Greenem dla...
Just for the record, I wasn't with Greene for my...
Ci dwaj bali się, że mogli pracować z kimś, kto ma związek z Greenem.
Well, those two were scared they might be working with someone connected to Greene.
O co chodzi z tym całym Greenem?
So, what's up with this alvin green thing?
Załatw sprawę z Greenem... i daj mi znać, że już po wszystkim.
And do what I ask with Green... and please let me know when you've done it.
Pogadaj z Greenem i odbierz moje prochy!
Get a hold of Green and get my powder.
Pogadaj z Greenem i odbierz moje prochy!
Get ahold of Green and get my powder!
Jakby co, to nie byłam z Greenem dla...
Just for the record, I wasn't with Greene for my
Kenneth, chciałbym zamienić słówko z panem Greenem.
Kenneth, I'd like to speak with Mr. Greene for a moment.
Mamy problem z panem Greenem, lokatorem.
We may have some trouble with Mr Greene, the tenant.
Tych dwóch było przerażonych, mogli pracować z kimś, kto ma powiązania z Greenem.
Well, those two were scared they might be working with Someone connected to greene.
Pewnie to pogoń za niczym, ale jadę tam z porucznikiem Greenem.
It's probably a wild-goose chase, but I'm headed over there now with Lieutenant Greene.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.