Lenk składał zeznania zaledwie trzy tygodnie przez zaginięciem Halbach.
Lenk is deposed just three weeks before this Halbach disappearance.
Teresa Halbach miała faktycznie zostać postrzelona w głowę.
Teresa Halbach had actually been shot in the head.
Pani Halbach najprawdopodobniej ciągle by tu była.
Miss Halbach would still most likely be here.
Gdyby nie został uwolniony, panna Halbach pewnie wciąż byłaby z nami.
Miss Halbach would still most likely be here.
Teresa Halbach została zabita w garażu.
Teresa Halbach was killed in the garage.
Panie Halbach, czy skasował pan, którąś z tych wiadomości?
Mr. Halbach, did you erase any of the messages?
Panie Halbach, czy usunął pan, którąkolwiek z tych wiadomości?
Mr. Halbach, did you erase any of the messages?
Panie Halbach, czy usunął pan jakieś wiadomości?
Mr. Halbach, did you erase any of the messages?
Ale w sprawie Halbach, techniki dochodzeniowe i techniki przesłuchań były gorsze niż teraz.
But in the Halbach case, investigative techniques and interrogation techniques are much better today than they were then.
Ale w przypadku Halbach, techniki śledcze i technik przesłuchań są znacznie lepsze niż były wtedy.
But in the Halbach case, investigative techniques and interrogation techniques are much better today than they were then.
Ale w sprawie Halbach techniki dochodzeniowe i techniki przesłuchań są dziś dużo lepsze niż kiedyś.
But in the Halbach case, investigative techniques and interrogation techniques are much better today than they were then.
Jakieś dwa, trzy tygodnie przed zaginięciem pani Halbach?
About two and a half, three weeks before Ms. Halbach disappeared?
Mike Halbach i jego mama byli w windzie.
And Mike Halbach and his mom were in the elevator.