Download for Windows Premium
Publiciteit
Hamadanf
Hamad
Hamada
Ty jesteś ciotką Hamada?
You're Hamad's aunt?
z zadowoleniem odnotowuje decyzję króla Hamada o powołaniu niezależnej komisji do zbadania przypadków łamania praw człowieka podczas niedawnego tłumienia przez siły rządowe proreformatorskich protestów; wzywa do zachowania pełnej bezstronności i przejrzystości komisji i apeluje do rządu bahrajńskiego o nieingerowanie w jej prace
Takes positive note of King Hamad's decision to set up an independent commission to investigate human rights violations during recent government crackdowns on pro-reform protesters; urges full impartiality and transparency for the commission and calls on the Bahraini Government not to interfere in its work
Aż poznałam Hamada. Moją miłość.
Then I met Hamad, my love.
Tych 23 mężczyzn znajdowało się wśród 250 więźniów zwolnionych w środę nad ranem z rozkazu głowy państwa, króla Hamada bin Isa al-Khalifa, najprawdopodobniej w odpowiedzi na żądania demonstrantów domagających się reformy politycznej w kraju.
The 23 men were among at least 250 detainees released early on Wednesday by order of Bahrain's head of state, King Hamad bin Isa al-Khalifa, apparently in response to demands made by protesters seeking political reform in the country.
UE z zadowoleniem odnotowuje dekret wydany przez króla Bahrajnu - Hamada, na mocy którego w dniu 1 czerwca zostanie zniesiony stan wyjątkowy.
The EU welcomes the decree issued by King Hamad of Bahrain, according to which the state of emergency will be lifted on 1 June.
W. mając na uwadze, że z inicjatywy króla Hamada Bin Eisa Al Khalifa rozpoczęto konsultacje w sprawie dialogu narodowego,
W. whereas a consultation for national dialogue was launched under the initiative of King Hamad Bin Eisa Al Khalifa,
F. mając na uwadze, że protestujący wzywają króla Hamada ibn Isa Al-Chalifa do rezygnacji,
F. whereas protestors call for the resignation of King Hamad Ben Issa Al-Khalifa,
Grecki premier Antonis Samaras przebywający z wizytą w Dausze otrzymał od swojego katarskiego odpowiednika, Hamada ibn Jassima al-Thaniego, zapewnienie, że emirat zainwestuje w fundusz, który [...]
On a visit to Doha, Greek Prime Minister Antonis Samaras obtained assurances from his Qatari counterpart, Hamad bin Jassim Al Thani, that the emirate will [...]
Ogier pochodzi z królewskich stajni Króla Bahrajnu Hamada bin Isa Al Khalifa.
The stallion was bred in the royal stables of the King of Bahrain, Hamad bin Isa Al Khalifa.
Później, gdy swoją działalność rozpoczęła Fundacja (Qatar Foundation), zaczęliśmy kupować konie dla Jego Wysokości Szejka Hamada Bin Khalifa Al Thaniego.
Then the Foundation started here in Qatar and we started buying horses for His Highness Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani. Why me?
Królewska Organizacja Charytatywna Królestwa Bahrajnu (RCO) powstała w 2001 roku z inicjatywy Jego Królewskiej Mości Króla Hamada bin Isa Al-Khalifa, by wspierać sieroty i wdowy pozostające bez wsparcia na terenie Bahrajnu.
The Royal Charity Organization (RCO) in Bahrain was created in 2001 by His Majesty King Hamad bin Isa Al-Khalifa to sponsor Bahraini orphans and widows needing support.
Współpraca Założona w 1995 r. Dekretem Jego Wysokości Szejka Hamada Bin Khalifa Al Thani, Ojca Emira, Fundacja Katar jest prywatną organizacją typu non-profit.
Founded in 1995 by decree of His Highness Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani, the Father Emir, Qatar Foundation is a private, non-profit organization.
23.04.2012 Polski Komitet ds. UNESCO, w porozumieniu z Ministerstwem Edukacji Narodowej, przekazał polską nominację dla Szkoły z klasą 2.0, do nagrody UNESCO Króla Hamada bin Isa Al-Khalifa.
The Polish National Commission for UNESCO, in agreement with the Ministry of National Education, submitted the Polish nomination of School with class 2.0 for the UNESCO King Hamad Bin Isa Al-Khalifa Prize.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Hamada in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 91. Exact: 91. Verstreken tijd: 29 ms.