Chciał spędzić trochę czasu z Hardinem.
He's been dying to spend time with Hardin.
Czemu nie porozmawiasz z Hardinem?
Z geometrii z panem Hardinem.
Kiedy Cię zobaczyłem koło przyczepy Nigela z Hardinem...
When I saw you standing in front of Nigel's trailer with Hardin...
Dwa miesiące po śmierci Kathleen mój mąż, Lori i ja pojechaliśmy, w lutym 2002 roku, na pierwsze spotkanie z prokuratorem okręgowym, Jimem Hardinem.
Two months after Kathleen's death, my husband, Lori, and I drove in February 2002 for the first time to meet with district attorney Jim Hardin.
Nie, ja to rozumiem. Obgadaj to z Hardinem, żebym mógł powiadomić Margaret i Marthę, że ich matka zostanie odkopana.
So just work it out with Hardin, at least I can notify Margaret and Martha that their mom's going to be dug up.
To tylko Hardin będący Hardinem.
That's just Hardin being Hardin.
Pójdę z Hardinem i Bowdenem.
Me and Hardin. I'll take Bowden.
Z Frankiem Hardinem proszę.
Frank Hardin, please. Frank, Lerman here.
Pójdę z Hardinem i Bowdenem. Wy razem.
TEAMS. HARDIN AND I'll TAKE BOWDEN, CASPER GOES WITH SIMMS.
Ale kiedy to nastąpi... pomniejszymy jakoś pana związek z Hardinem.
But when it does, we'll downplay your relationship with Hardin somehow.
Ale kiedy to nastąpi pomniejszymy jakoś pana związek z Hardinem.
And when it does, we'll downplay your relationship with Hardin somehow.
I kiedy to wyjdzie... zbagatelizuj swój związek z Hardinem.
And when it does, we'll... downplay your relationship with Hardin somehow.