Helmut od zawsze wiedział, że moda i muzyka to para doskonała.
Helmut always knew that fashion and music made a perfect couple.
Nagle okazało się, że Helmut nadał sens mojemu życiu.
Suddenly it was clear that only Helmut gave sense to my life.
Podeszła pierwsza, potem Helmut oficjalnie wręczył mu berło.
The robe went on first, then Helmut formally handed him the scepter.
Czubkiem palca, Helmut uczynił mnie swoim niewolnikiem.
With the tip of his finger, Helmut had made me his slave.
Helmut, pomóż mi zabrać go z plaży.
Helmut, help me to get him away from this beach.
Helmut był mój, nasze losy przeplatały się...
Helmut was mine. our destinies were intertwined...
Helmut wiedział, że do wszystkiego dochodzi się małymi krokami.
Helmuth knew that everything had to be achieved step by step.
W końcu poczułam, że Helmut będzie mój.
I finally felt that Helmut would be mine.
Dlatego też Helmut starał się opanować chodzenie.
That's why Helmuth himself tried to master walking.
Miałam wyobrażenie, że Helmut wciągnął mnie w wir perwersji.
I had the idea that Helmut had drawn me into a whirlpool of perversion.
Helmut miał jeszcze śmielsze marzenie - marzył o lataniu.
Anno... - Helmut, nie czas na rozmowy.
Anna... - Helmut, there's no time to talk.
Helmut i ja spojrzeliśmy na dane.
Helmut and I looked at, you know, the information.