Helo, myślałem, że mieliśmy tu widzieć nasze największe pragnienia.
Hello? Thought we were supposed to be seeing our greatest desires, here.
Helo lx to jedyny taki produkt na rynku.
Helo lx is the only such product on the market.
Helo to platforma mediów społecznościowych zaspokajająca potrzeby globalne.
Helo is a social media platform catered to global desis.
Helo, niech nasi piloci osłaniają odwrót.
Helo, have our fighters cover our withdrawal.
Jest coś, co powinieneś wiedzieć Helo.
There's some things you should know, Helo.
Helo, pomyśl o tym co robisz.
Think about what you're doing, Helo.
Helo, ta bomba zacznie działać w przeciągu kilku godzin.
Helo, this logic bomb will run its course in a matter of hours.
Myślałem, że nie żyjesz, Helo.
I thought you were dead, Helo.
A dlaczego nie... Helo, chodź tu.
Okay, then why don't we just... Helo, come here.
Wszyscy. - Helo, muszę z tobą porozmawiać.
All of you! Helo, I need to talk to you.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.