Ponieważ Hulk na pewno nie jest tutaj aby uratować nikogo poza sobą.
Because Hulk is clearly not here to save anyone but himself.
Hulk, ci z twojego starego świata nie rozumieli cię.
Hulk, those from your old world did not understand you.
Hulk rozerwałby mnie na strzępy, gdybym wrócił bez jedzenia.
The Hulk will tear me apart if I come home without food.
Hulk jest bardzo zły i niszczy whats wszystko na swojej drodze.
The Hulk is very angry and destroys everything whats in his way.
Hulk jest odporny na wszystkie trucizny, choroby i toksyny.
The Hulk is immune to all poisons, diseases and toxins.
Hulk, przestań się bawić i daj nam trochę przestrzeni.
Hulk, quit playing around and give us some elbow room.
Hulk, chcę, żebyś w to mocno uderzył i nie przestawał.
Hulk, I want you to hit it hard and don't stop.
Nikt i nic nie może oprzeć się Hulk, z wyjątkiem samego siebie.
No one and nothing can resist the Hulk, except himself.
I dokładnie ten sam but który miał Hulk na filmie.
And the exact same shoe that Hulk wore in his video.
Ten moment, w którym Hulk wyrywa się z prostego profesora laboratorium.
The very moment when the Hulk breaks out of a simple laboratory professor.
Musisz wiedzieć, że Hulk zniszczył wszystko w moim życiu.
You have to understand, the Hulk has ruined everything in my life.
Hulk stara się nas ochronić przed wielkim, niewidzialnym, energetycznym potworem.
Hulk is trying to protect us all from a giant invisible energy monster.
Hulk, którego znam chce być zostawiony w spokoju.
Now the Hulk I know just wants to be left alone.