Ponadto IMSI jest przydatną techniką dla par z niewyjaśnioną bezpłodnością.
In addition, IMSI is a useful technique for couples with unexplained infertility.
Nie ma zatem potrzeby korzystania z innych programów w poszukiwaniu IMSI.
You do not have to use other applications in search for IMSI.
Nie ma ustalonych wskazań i rekomendacji do zabiegu IMSI.
There are no established indications and recommendations for IMSI.
Palnik pozostawił ślad na łapaczach IMSI.
The burner left a trail on the IMSI catchers.
Z drugiej strony model techniczny oparty na pojedynczym IMSI nie pozwala na zaspokojenie wszystkich kategorii zapotrzebowań konsumenta, takich jak intensywne korzystanie z usług transmisji danych, na konkurencyjnych warunkach.
On the other hand, the single IMSI technical modality does not make it possible to serve all categories of consumer demand on competitive terms, such as the intensive usage of data services.
Stosowanie porozumień opartych o ruch w ramach rozszerzonego modelu technicznego opartego na pojedynczym IMSI byłoby jednak uzasadnione jedynie w przypadku, gdyby koszty ich wdrożenia były proporcjonalne do oczekiwanych korzyści pod względem konkurencji.
However, the implementation of traffic steering arrangements for an enhanced single IMSI technical modality would be justified only if the implementation costs were proportionate to the expected competition benefits.
Pod względem wpływu na konkurencję na rynku skuteczność modelu technicznego opartego na pojedynczym IMSI może być jeszcze większa, jeżeli alternatywni dostawcy usług roamingu będą mogli kierować połączenia w roamingu do wybranej przez nich sieci odwiedzanej.
The efficiency of the single IMSI technical modality in terms of competition effects could be enhanced if the alternative roaming providers could steer the roaming traffic to a visited network of their preference.
W ramach modelu technicznego przewidującego zastosowanie pojedynczego IMSI odrębne usługi roamingu są z technicznego punktu widzenia nadal świadczone przez operatora krajowego, który funkcjonuje jako przyjmujący operator sieci łączności ruchomej dla alternatywnego dostawcy usług roamingu.
Under the single IMSI technical modality the separate roaming services are technically still provided by the domestic provider, which serves as the host mobile network operator to the alternative roaming provider.
Numery telefonów komórkowych klienta, międzynarodowa tożsamość subskrybenta telefonu komórkowego (IMSI) i treści wiadomości SMS
Customer's mobile telephone numbers, international mobile subscriber identity (IMSI) and content of text messages
Po pierwsze, w odniesieniu do kryteriów określonych w art. 5 ust. 3 lit. h), i), j) i k) wszystkie zidentyfikowane modele techniczne uwzględniające model techniczny oparty na pojedynczym IMSI można wdrożyć w sposób zapewniający ich spełnienie.
Firstly, in relation to criteria (h), (i), (j), (k) of Article 5(3) all identified technical modalities including the single IMSI technical modality can be implemented in a way that meets these criteria.
To zapewnia większe bezpieczeństwo, jako poufne informacje, takie jak abonent IMSI lub klucza uwierzytelniającego indywidualnego abonenta (Ki) nie jest zwolniony z karty SIM w trakcie procesu uwierzytelniania.
It provides enhanced security, as confidential subscriber information such as the IMSI or the individual subscriber authentication key (Ki) is never released from the SIM during the authentication process.
Stacje ruchome są identyfikowane za pomocą tożsamości międzynarodowej stacji ruchomej (IMSI).
Mobile stations are identified by the identity of the international mobile station Identity (IMSI).
Nowy VLR wysyła wiadomość do HLR informując go, że dany IMSI zmieniła lokalizacje i może zostać osiągnięty poprzez przekierowanie wszystkich połączeń przychodzących na adres VLR zawarte w komunikacie.
The new VLR sends a message to the HLR informing it that the given IMSI has changed locations and can be reached by routing all incoming calls to the VLR address included in the message.