Irina nie zadała więcej pytań, jak gdyby słowa były zbyteczne.
Irina asked no further questions, as if words were superfluous.
Nicolas sprzedaje swoją broń, a Irina zajmuje sie czymś na uboczu.
Nicolas sells his guns, and Irina gets a little sideline.
Irina, która jechała razem z córką, zginęła na miejscu.
Irina, who was traveling with her daughter, died on the spot.
Bomba w samochodzie dotyczy pewnej rozprawy, w której Irina chce zeznawać.
The car bomb concerns a certain trial in which Irina wants to testify.
Teraz Irina żyje szczęśliwie w małżeństwie, wychowując dzieci i wykonując twórczą pracę.
Now Irina lives happily in marriage, raising children and doing creative work.
I właśnie dzięki temu Irina otrzymała jedną z pierwszych prywatnych spotkań.
And because of that Irina got one of the first personal date.
Mieszkanie jest czyste i Irina włącza tylko ciepło w nocy.
The flat is clean and Irina only turns the heat on at night.
Dodatkowo, Irina współpracowała z wyżej wymienionymi na ich albumie.
In addition, you Irina collaborated with the above mentioned on their album.
Pierwsza dziewczyna z którą chodziłem, miała na imię Irina.
First girl I did it with, she was an Irina.
Zaprosili jednego z nich... Irina, to nasz przyjaciel.
They've invited one... Irina, he is our friend.
Po tym wszystkim, co przeszliśmy, Irina, zasługuję na wyjaśnienie.
After all we've been through, Irina, I deserve an explanation.
Nikt nie słyszał nawet szeptu od kiedy Irina zniknęła.
Nobody's heard so much as a whisper since Irina disappeared.
Irina ma kilka dzieci, ale nie z przestępcą.
Irina has several children, but not with the offender.