Vertaling van "Jae Ina" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Słysząc o intencji Prezydenta Moon Jae Ina na temat szczytu od specjalnego wysłannika strony południowej, wymienił poglądy na ten temat i osiągnięto zadowalające porozumienie.
Hearing the intention of President Moon Jae In for a summit from the special envoy of the south side, he exchanged views and made a satisfactory agreement.
Kim Jong Un gorąco uścisnął Moon Jae Ina i pożegnał się z nim, obiecując, że pewnego dnia spotkają się ponownie.
Kim Jong Un warmly embraced with Moon Jae In and exchanged good-byes, promising to meet again one day.
Z radością przyjął wizytę Moon Jae Ina i Kim Jung Sook w Pjongjangu, wyrażając zadowolenie z ponownego spotkania ich oraz innych gości z południa bogatą jesienią, po spotkaniu kwitnącą wiosną.
He warmly welcomed the visit of Moon Jae In and Kim Jung Sook to Pyongyang, expressing his gladness to meet them and personages of the south side in rich autumn again after the meeting in flowering spring.
Kim Jong Un i Ri Sol Ju wyrazili głębokie podziękowania dla Moon Jae Ina za szczerą kolację.
Kim Jong Un and Ri Sol Ju expressed deep thanks to Moon Jae In for the sincere dinner.
Rozmowa pomiędzy Najwyższym Przywódcą i delegacją specjalnego wysłannika Prezydenta Moon Jae Ina odbyła się w atmosferze przyjaźni i szczerości.
The talk between the Supreme Leader and the delegation of the special envoy of President Moon Jae In took place in a compatriotic and sincere atmosphere.
Jong Ui Yong uprzejmie przekazał osobisty list Moon Jae Ina Najwyższemu Przywódcy.
Jong Ui Yong courteously handed over the personal letter of Moon Jae In to the Supreme Leader.
Szanowny Najwyższy Przywódca Kim Jong Un serdecznie powitał Prezydenta Moon Jae Ina i wymienił z nim pozdrowienia, gdy przybył do Thongil House po przekroczeniu linii demarkacyjnej w Panmunjom.
The respected Supreme Leader Kim Jong Un warmly greeted President Moon Jae In and exchanged greetings with him who arrived at the Thongil House after crossing the demarcation line at Panmunjom.
Gwardia honorowa Koreańskiej Armii Ludowej ustawiła się w Thongil House, miejscu rozmów, aby przyjąć Prezydenta Moon Jae Ina.
Honor guards of the Korean People's Army lined up at the Thongil House, the venue of the talks, to receive President Moon Jae In.
Najwyższy Przywódca Kim Jong Un i jego żona Ri Sol Ju ciepło powitali prezydenta Moon Jae Ina i jego żonę przed Pjongjańskim Teatrem Wielkim.
Kim Jong Un and his wife Ri Sol Ju warmly greeted Moon Jae In and his wife Kim Jung Sook outside Okryu Restaurant.