Jedynie rada miejska została uwięziona, a następnie ścięta przy ołtarzu boskiego Juliusza.
Only the city council was imprisoned and then beheaded at the altar of the divine Julius.
Twoje ręce należą do Juliusza, każdy de Rolo dostanie swój kawał mięsa, dopóki nie zedrę z ciebie ostatniego skrawka skóry!
Your hands belong to Julius. Each de Rolo will have their pound of flesh, until I flay the skin from what's left of you.
Nie było to jedyne źródło utrzymania Juliusza.
It was not the only source of keep for Juliusz.
Spuścizna Juliusza stanowi de facto kolosalny zbiorowy obraz wielkości i piękna kultury rycerskiej i szlacheckiej.
The legacy of Juliusz is a huge, collective picture of the greatness and beauty of the culture of knights and noblemen.
Została wielokrotnie i szczegółowo opisana, głównie przez jednego z uczestników tamtych wydarzeń, Juliusza Kuleszę, który do swych prac zebrał liczne relacje walczących tu żołnierzy.
It was described many times and in detail, mainly by one of the participants of those events, Juliusz Kulesza, who collected many accounts from the soldiers who fought here, to use in his works.
Uczestnicy poznali również historię życia Juliusza Sterna, kupca handlującego herbatą i korzennymi przyprawami.
The participants also discovered the story about the life of Juliusz Stern, a merchant of tea and spices.
W XVIII wieku stodoły i magazyny zostały zbudowane obok zamku Juliusza II, wykorzystywane do produktów z okolicznych ziem.
In the XVIII century barns and warehouses were built next to the castle of Julius II, used to house the products of the surrounding lands.
Był przygotowany w czasach boskiego Juliusza.
It was made in the time of the Divine Julius.
Mówiąc słowami wielkiego aktora i reżysera Juliusza Osterwy: teatr publiczny to nie przedsiębiorstwo, ale przedsięwzięcie.
To quote a great actor and director Juliusz Osterwa: public theatre is not a company, but an undertaking.
Grabieże nie ominęły również grobowców (m.in. papieża Juliusza II).
Loots did not omit the tombs (including Pope, Juliusz II).
Był wybitnym matematykiem i wielkim kontynuatorem osiągnięć Juliusza Pawła Schaudera, specjalistą w zakresie nieliniowej analizy, topologii algebraicznej i teorii punktów stałych.
He was an outstanding mathematician and great continuator of Juliusz Schauder's ideas, specialist in non-linear analysis, algebraic topology and fixed points theory.
Obraz został namalowany na zlecenie papieża Juliusza II.
It was painted at the commission of Pope Julius II.
To są guziki z fartucha ochronnego noszonego przez chemika, Juliusza Wilbranda, gdy odkrył trinitrotoluen.
These buttons are from the lab coat worn by the chemist Julius Wilbrand when he discovered trinitrotoluene.