Była żołnierzem KSO, miała zieloną skórę i tak dalej.
She was a CDF soldier, green skin and all.
Oczywiście, kiedy jesteś w KSO, masz wszystkie drinki za darmo.
Of course, when you're in the CDF, all the drinks are free.
Wiemy, w jaki sposób KSO wybiera sobie rekrutów.
We know about how the CDF picks its recruits.
KSO unikało szerokoskalowego bombardowania głównych miast, ponieważ śmierć przypadkowych cywilów nie była celem tego ataku.
The CDF avoided a wide-scale random bombing of major cities, since wanton civilian death was not the goal.
Nawet, jeśli nie mam nic innego, to mam przynajmniej pojęcie o tym, czym jest życie poza KSO.
If nothing else, I have an idea of what life is like outside the CDF.
Jane zarysowała naszemu plutonowi cały plan zadania, jego cele i strategię w ciągu jednej dziesiątej czasu, którego na to samo potrzebowałby dowódca konwencjonalnej jednostki KSO.
Jane was outlining our platoon's mission, objectives and strategy in about a tenth of the time a briefing would take a commander in the conventional CDF.
To jeden z powodów, dla których śmiertelność w KSO jest tak wysoka - każda bitwa jest inna, i każda sytuacja bojowa, przynajmniej w doświadczeniu pojedynczego żołnierza, jest jedyna w swoim rodzaju.
This is one reason why the mortality rate in the CDF is so high-every battle is new, and every combat situation, in the experience of the individual soldier at least, is unique.
KSO nie mają takiej przewagi.
The CDF has no such advantage.
Kiedy zakończysz służbę w KSO, zostaniesz wyposażony w nowe, niezmienione ludzkie ciało powstałe z twojego własnego DNA.
When you leave the CDF, you will be provided with a new, unaltered human body based on your own original DNA.
Powiedziałem, że problemem KSO wcale nie jest to, że nie są dobrze walczącym wojskiem, ale fakt, że zbyt łatwo się ich używa - odpowiedział Bender.
"I said, I think the problem with the CDF is not that it's not a good fighting force, but that it's too easy to use," Bender repeated.
Ale chodzi mi o to, że moim zdaniem KSO nie ma pojęcia, czy Consu uważają teraz tę planetę za swoją własność, czy nie.
But my point is, I don't think the CDF knows whether the Consu consider this their property now or not.
Do pewnego momentu wszystko przebiegało bez najmniejszych przeszkód; Waidianie byli zupełnie nieprzygotowani na pojawienie się w przestrzeni ich ojczystej planety dwóch tuzinów wojennych okrętów kosmicznych KSO.
The operation had been a cakewalk up to that point; the Whaidians had been utterly unprepared for the sudden and instantaneous arrival of two dozen CDF battleships in their home space.
Cova Banda była broniona przez stosunkowo małą flotę okrętów Covandu; był to jeden z głównych powodów, dla których KSO zdecydowało się odzyskać tę kolonię.
Cova Banda had a relatively small space fleet protecting it; it was one of the reasons the CDF decided to try to take it back.