Kasiu, jesteś naszą specjalistką w prowadzeniu zajęć dla dzieci o tematyce jakości powietrza.
Kasia, you are our specialist in running classes on air quality for children.
Kasiu, bardzo dziękujemy za małą gwiazdę 04.12.2016
Kasia, thank you very much for this little star 04.12.2016
Kasiu, całej firmie pokazujesz, że jeśli się czegoś chce, to nawet jeśli się trochę boi i nie jest się do końca pewnym swoich umiejętności, ale jest się pracowitym i odpowiedzialnym, to można osiągnąć wszystko.
Kasia, you're showing the whole team that when people want something, even if they're scared and feel insecure about their skills, they can achieve everything with hard work and a responsible attitude.
Pani Kasiu. Czy rozmawiacie o śmierci męża?
Kasia, do you ever talk about your husband's death?
Dziękuję Kasiu za możliwość bycia w tym utalentowanym DT!
Thank you Kasia for the opportunity to be in the talented DT!
Alu i Kasiu, meldujemy, że z genialnymi efektami wykorzystujemy wszystkie możliwe operatory - te logiczne i nielogiczne także 🙂Dziękujemy!
Ala and Kasia, we report that we achieve brilliant effects using all possible operators - both logical and illogical:).
Dziękuję Kasiu za Twoją pracę z kobietami.
Thank you Kasia for your work with women.
Droga Kasiu 🙂Chciałybyśmy pochwalić się, że oficjalnie weszłyśmy w związek i jesteśmy bardzo szczęśliwe!
Dear Kasia 🙂We would like to share with you that we are officially a couple and we are very happy!
Życzę Ci Kasiu dalszych sukcesów i abyś była dumna z Uliski tak jak ja jestem.
I wish you Kasia of more distant successes and so that you are proudfrom Uliski the same as I I am.
Brawo Kasiu i Piotrku. Mam nadzieję, że jesteście tak dumni jak ja.
Applause Kasia and Piotrek. I hope that you are so proud as I.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.