Pompejuszu, mój przyjacielu, wszyscy mamy nadzieje Katon się myli.
Pompey, my friend, we all hope Cato's wrong about this.
Pamiętaj, że to Katon decyduje, kto o czym wie.
Remember, Cato decides who gets to know what.
Zacznijmy od tego, dlaczego Katon jest taki ważny.
And you can start by telling me why Cato is so interesting.
Tylko że tym razem Katon wysłał kilka wiadomości.
It was at this time that Cato sent out a number of messages.
Katon i ten ruch był moim pomysłem.
Cato and this movement was my idea.
Stąd właśnie wiemy, że planują atak i że Katon jest przywódcą.
That's how we know they're planning an attack, and we believe Cato is the leader.
Katon poprosił mnie, bym ci dał...
Cato asked me to give you...
Wiecie, co o wahaniu mówi Katon, prawda?
And you guys know what Cato said about hesitation, right?
Stając przed głodnym wilkiem, niemądrze jest drażnić się z bestią, jak proponował nam Katon.
When confronted by a hungry wolf, it is unwise to goad the beast, as Cato would have us do.
Katon miał być tajemnicą.
Cato was supposed to be a secret.
Katon czeka na twój tekst.
Cato is waiting for a text from you.
Ale Katon reprezentuje prawa arystokracji.
But Cato represents the rights of the nobility.
I ja, Katon, wierzę w niego.
Cato, you flatter me.