Kobietę w osadzie o imieniu Klementyna.
Wiedział pan, że Klementyna należała do mojego dziadka?
Did you know that Clementine was my grandfather's?
Może jak Klementyna z ziarnami pełnymi nienawiści.
Takie jest hasło, Klementyna wielkimi literami.
The password is CLEMENTINE, all caps.
Powiedziałem, że Klementyna może mówić.
I said that Clementine could talk.
W jej domu Klementyna spędziła lata dzieciństwa, z rodzicami spotykała się tylko latem.
In her home Clementine spent her childhood, with she met her parents only in the summer.
Klementyna zjada twój bukiet.
Clementine eat your bouquet.
Miała na imię Klementyna.
Her name was Clementine.
Nie, nie Klementyna!
No, not Clementine!
Klementyna Tańska odwoływała się w nich do tradycji narodowych oraz kładła duży nacisk na kultywowanie języka polskiego.
Clementine's Tańska appealed to national traditions, and has placed great emphasis on the cultivation of the Polish language.
Papież Klementyna XII otworzyła go dla rzymskiej publiczności w 1734 roku.
Pope Clementine XII opened it up to the Roman public in 1734.
Naukę w Izdebnej odbywała się po francusku i Klementyna do szesnastego roku życia pisała i czytała tylko w tym języku.
Teaching in Izdebna was in French and Clementine to the age of sixteen wrote and read only in this language.
To żadna Klementyna, tylko Edme.
Her name's not Clementine, it's Edmee.